“Dear brother,”
“Repentance and contrition are the greatest tests of faith; that is why God has repeatedly asked people to repent and ask for forgiveness.”
“Remember that the benefits of repentance are for ourselves, and the consequences of not repenting also affect us. Otherwise, we will never be needed by God and this is unthinkable.”
“Dios es el que mejor conoce a Su siervo, a quien ha creado y a cuya alma ha dado vida. Él sabe que Su siervo cometerá pecados, debido a Su conocimiento. Su deseo es que cuando Su siervo cometa un pecado, se dé cuenta de que ha desobedecido a Dios, se arrepienta sinceramente y se someta a Él con arrepentimiento y pesar, evitando no solo volver a cometer ese pecado, sino también alejándose de él por completo.”
“A sincere regret, without hypocrisy and full of remorse, without a doubt”
“Como se menciona en varios versos del Corán, también se dice en el verso 8 de la Sura de Tahrim:”
“Estas tres situaciones son las más difíciles para el alma humana.”
“Huzurda el-pençe-divan es la posición que interpretamos.”
“Huzur-u ilahide” se refiere a la completa sumisión a Dios y expresa una entrega total con humildad.
“Submission and humility towards God are the pinnacle of happiness. They demonstrate our absolute need, our weakness, and our surrender to Him.”
“Estos movimientos son los fundamentos del salat, no los realizamos contra ninguna criatura, ya sea humana o ángel, viva o inanimada; porque son pesados para nuestra alma y son claramente un acto de asociación.”
“Es asombroso y maravilloso que, a pesar de que nunca realizamos estos actos a ningún ser y nos resultan muy difíciles, los llevamos a cabo cada día numerosas veces con gran amor y deseo hacia nuestro único Creador, nuestro Señor, Cenab-ı Hak. No nos resultan pesados en absoluto, al contrario, los realizamos con nuestra propia voluntad en comparación con otras criaturas.”
“Como se menciona en el versículo 49 de la sura de Nahl:”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”