“Nuestro valioso hermano/a,”
“The translation of the related verse is as follows:””La traducción del verso relacionado es la siguiente:”
“En general, se refiere a una importante realidad sobre cómo se comparten los recursos en la vida terrenal entre los seres humanos, un asunto que suele ser objeto de preocupación y del cual no se puede llegar a una conclusión sólida solo con la razón o la experiencia. De esta manera, se aclara el verdadero significado de la declaración en el verso anterior de que Dios, el Altísimo, otorga más de Su gracia a aquellos que creen y realizan buenas acciones.”
“Se puede interpretar Ayeti de la siguiente manera:”
“Si no se puede hablar de orden y organización, si el ser humano no tiene la preocupación de desarrollarse, no habrá una vida laboral organizada, no habrá un equilibrio y un sistema para compartir los recursos, en resumen, no se pueden establecer civilizaciones, el caos se apoderaría del mundo.” Traducción:”Si no hay orden y organización, si los seres humanos no se preocupan por su desarrollo, no habrá una vida laboral organizada, ni equilibrio ni sistema para compartir recursos; en resumen, no se pueden establecer civilizaciones y el caos se apoderaría del mundo.”
“El propósito de la creación del ser humano no es establecer una prueba para la vida y la muerte, de lo contrario, la vida en la tierra perdería su significado.”
“Even though it addresses these issues, it also clearly answers the question about what the measure is in the distribution of possibilities:”
“El Todopoderoso Allah, quien conoce perfectamente la situación de Sus siervos y todo lo ve, otorga sustento según Su voluntad. Es imposible para el siervo comprender esta medida, pero su deber es siempre mantener la conciencia de que debe esforzarse al máximo y aprovechar al máximo las oportunidades que le permitan lograr la felicidad en este mundo y en el más allá.”
Con esta aleya se resalta un punto muy importante; tanto es así que se está iluminando a los eruditos y se está proporcionando conocimiento fundamental.
“Dios, according to the plan that he has prepared since eternity, has previously determined the number of human beings and has established the duration of the world and the resources for sustenance have been adjusted accordingly.”
“La vida del mundo no es infinita e ilimitada, Zira.”
“There are also two notable wisdoms to keep in mind:”
“Excess of needs can lead to extravagance, wastefulness, and immorality.” “El exceso de necesidades puede llevar a la extravagancia, el despilfarro y la inmoralidad.”
“La pérdida del trabajo, el esfuerzo y la determinación competitiva es en cierto modo la pérdida de la vitalidad de la vida.”
“The Quran summarizes all of these troublesome results and inspires us to deeply reflect on the issue.”
“La etiqueta se refiere a conceptos como la lujuria, la inmoralidad, la injusticia, la falta de respeto, la transgresión de límites legítimos y la opresión. Sin duda, la lujuria conlleva al desorden. La inmoralidad causa discordia y corrupción. La injusticia lleva a la desconfianza y la inquietud; y a la opresión de los débiles, lo que provoca desequilibrio y desorden. El exceso conduce al deseo de libertad ilimitada y, por lo tanto, a la violación de las libertades.”
“Because God, who created humans for a reason, knows very well what will happen in each situation, and has prepared their life plan accordingly.”
“Incluyendo los tesoros del mar, todos los recursos son limitados. Los seres humanos deben trabajar y administrar estos recursos de manera consciente y moderada para poder vivir.” “Including the treasures of the sea, all resources are limited. Humans must work and manage these resources consciously and moderately in order to live.”
“Con esto, la pregunta queda respondida.”
“En some western countries that have become very strong economically, arrogance and immorality are increasing every day, and material prosperity cannot satisfy the younger generations. For this reason, cases of suicide are increasing, there is a rise in the number of homosexuals, the spread of drug addiction, and households are being seriously shaken. Even immorality is being legalized and surrendered to.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”