“Querido/a hermano/a,”
“The translation of the relevant verse is as follows:” “La traducción del versículo relevante es la siguiente:”
“In case you have a sister like this, the numbers mentioned in the verse are first considered as a dream. The appearance of the dream is not in the hands of people, it is told as it is seen.”
“Esta etiqueta no se refiere a contar la historia de la familia del Profeta Yusuf, sino a presentar una interpretación de los eventos que encontrarás en su vida. Dado que los protagonistas de estos eventos son los hermanos varones de Yusuf, no había necesidad ni razón para mencionar a su hermana.”
Esta etiqueta se refiere a una tabla que muestra la cantidad de elementos en el sistema solar, incluyendo la luna y el sol, y también representa la hermosura de la luna al ser utilizada en el lugar donde se encuentra su satélite.
“Esto significa que junto con la Tierra, el sistema solar consiste en doce planetas.”
“Saludos y oraciones…””Islam a través de preguntas”