“Dear brother/sister,”
“An artist, without a doubt, will look at their work with pride before anyone else. They will take pride in its beauty and show it to those who understand art to receive their praise and approval. Sometimes, they will even organize an exhibition to satisfy their desire and earn their approval. This desire is common in all talented and skilled artists.”
“Podemos entender la sabiduría de la creación del universo y sus seres a través de la luz de esta ley universal. El Señor también desea ver y contemplar en sí mismo sus hermosos atributos y manifestaciones de estos atributos; mostrándolos y dándolos a conocer a los demás, amando y alabando las maravillas de su infinita misericordia en sus diversas creaciones. Por lo tanto, con su poder y sabiduría infinita, ha creado este majestuoso palacio del universo, este vasto y grande mundo, junto con las criaturas que lo observan.”
“Este versículo y sabiduría también se mencionan en un hadiz-i kudsi (dicho sagrado) de la siguiente manera:”
“Muhyiddin-i Arabî interpretó este hadiz sagrado en su explicación (tefsir).” = “Muhyiddin-i Arabî interpretó esta sagrada hadiz en su explicación (tefsir).”
“En un noble versículo se ha mencionado el propósito de la creación de los seres humanos:”
En el Sagrado Corán, el honorable Ibn-i Abbas ha dado el significado de “adorar a mí” como “conocerme, saber de mí y creer en mí”.
“Esta interpretación de Ibn-i Abbas confirma el significado del hadiz sagrado mencionado anteriormente. A partir de este hadiz y aleya, se comprende claramente el propósito y la sabiduría detrás de la creación del universo, sus criaturas y especialmente la humanidad.”
“In the Quran, it is stated that the heavens and the earth were created in six days, while our world was created in two days.”
“Algunas personas intentan criticar el juicio del Corán argumentando que el universo se formó en millones de años. Sin embargo, el período de tiempo mencionado en estos versículos no se refiere a un día de 24 horas en la Tierra. El concepto de un día de 24 horas es una unidad de tiempo determinada por los seres humanos en función de la rotación de la Tierra alrededor de sí misma. Sin embargo, en el cielo hay estrellas que tardan miles de años en completar una sola rotación alrededor de su eje. Un día en estas estrellas, es decir, una sola rotación alrededor de sí mismas, equivale a miles de años en la Tierra. En el Corán se mencionan días que equivalen a “mil” e incluso “cincuenta mil” años de nuestro tiempo. También se menciona que los ángeles se acercan a Dios en un solo día de 50 mil años terrenales.”
“Por lo tanto, el término mencionado en los versículos sobre la creación del cielo y la tierra se refiere a un período cuya duración y significado solo Dios conoce. Esto significa que Dios creó el cielo y la tierra en 6 etapas distintas. Por otro lado, nuestro mundo se formó y adquirió su forma actual.” (2)
“Ahora veamos estas etapas de creación a la luz de los versículos y el conocimiento.”
“Dios Todopoderoso creó primero una sustancia fluida que fluye como el agua y que envuelve todo el universo. También creó los cielos y la tierra a partir de esta sustancia esencial.”
“Como se menciona en el versículo de la etiqueta y también es confirmado por el conocimiento científico, nuestro sistema solar y nuestro mundo estaban unidos como una masa esclava moldeada por el poder de Allah. En comparación con otras sustancias, esta masa tiene una propiedad fluida similar al agua y es capaz de penetrar en todo. El versículo se refiere a esta masa esclava, lo que significa que.”
“After being created out of nothing, the Almighty God has turned it into the first and main matter of his various creations. That is to say, once the Most High God created the essential matter, he transformed it into atoms. Then, he separated these atoms into masses of gas and liquid and some of them he made denser. The first mass that solidified and condensed was our Earth.”
“Este texto nos habla de cómo las estrellas y los planetas en el cielo, a pesar de haber sido en un principio una masa de fuego gaseosa y luego líquida durante mucho tiempo, la superficie terrestre se solidificó rápidamente y se convirtió en el primer origen de la vida. Por lo tanto, la creación y formación de nuestro mundo ocurrió antes que la de los cielos y otros planetas.”
“However, the extent and organization of the earth’s surface and its adaptation for human life is after the complete formation and arrangement of the heavens. The mentioned holy verse (6) expresses this matter.”
“From the expression of the verse in question, it is understood that at the beginning of creation, the earth and the heavens were together, then they separated. In this way, the apparent contradiction between these three decrees is eliminated. (7)”
Welcome””Bienvenido”
“Saludos y bendiciones…””Preguntas sobre el Islam”