“Dear brother/sister,”
“Primero, debemos mencionar que,”
“Por ejemplo, encontramos paz y felicidad. Sin embargo, si dirigimos nuestra mirada en la dirección opuesta, por ejemplo, al observar la sal en la sopa,”
“Exactamente igual que esto, su área de uso es” = “Just like this, its area of use is”
“Por lo tanto, es permitido usar la sexualidad de manera lícita, pero usarla de manera ilegal es una opresión hacia la sexualidad y, por supuesto, la persona que lo haga tendrá su castigo.”
“Dios Todopoderoso, creador de todo, ha diseñado al ser humano con identidades biológicas y sexuales compatibles, creándolo como hombre y mujer. Como resultado, ha establecido una inclinación natural del hombre hacia la mujer y de la mujer hacia el hombre, basando en esto la perpetuación de la vida.”
“Es crucial realizar una investigación médica y psicológica sobre el deseo y la intimidad sexual hacia personas del mismo sexo en aquellos que no presentan ninguna anomalía en su género biológico.”
“En el Sagrado Corán, se menciona a la comunidad de Lut, que se desvió hacia la homosexualidad como sociedad, abandonando así el camino legítimo de la satisfacción sexual. Su comportamiento fue considerado como una desviación y su persistencia en estas perversiones, a pesar de los consejos y advertencias, fue la causa de su perdición.”
“According to Islam, homosexuality and other similar orientations are considered to be against human nature and have been classified as exceeding the limits, and it has been reported that any kind of illicit relationships are great sins.”
“Because one of the purposes of marriage is procreation. If same-sex individuals lead this type of life, they will also eliminate future generations.”
Por lo tanto, el matrimonio entre un hombre y una mujer es considerado legítimo dentro del marco que Dios ha establecido en el universo.
“After this brief information, let’s move on to the details:” “Después de esta breve información, pasemos a los detalles:”
“La palabra ‘livata’ no está mencionada, pero se utiliza en veinticuatro lugares con un amplio contenido que también incluye el verbo ‘livata’ y palabras obscenas. La promiscuidad y otros actos vergonzosos son fuertemente condenados y se señalan las responsabilidades religiosas y legales que conllevan.”
“La preservación de la naturaleza y la virtud es uno de los mensajes principales del Corán, que implica mantener la dignidad humana alejada de cualquier tipo de inmoralidad y corrupción. En el Corán, se menciona que la comunidad de Lut fue la primera en adoptar la práctica de la sodomía y que fueron destruidos debido a su persistencia en este acto repudiable y su desobediencia a las advertencias y consejos del profeta Lut.”
“Se ha informado que la sodomía está prohibida y se dice que aquellos que la cometan no serán mirados con la misericordia de Dios y son malditos los que la practican.”
“Resûl-i Ekrem también;” significa “también es el Mensajero Más Noble;” en español.
“- dijo” significa “dijo” en español.”- ve” se traduce al español como “- ve”. No hay una traducción exacta para esta expresión ya que podría tener diferentes significados dependiendo del contexto.
“Esta declaración también se menciona en otro hadiz de la siguiente manera”
“By accepting sexuality as a natural fact, it has allowed for sexual needs to be reasonably and lawfully satisfied, but it has also established certain restrictions to prevent the uncontrolled use of sexuality that could violate human dignity and worth.”
“La protección de la modestia y la preservación de la descendencia son consideradas como objetivos fundamentales de la religión. Se enfatiza la importancia de educar sobre la salud sexual y moral, y se combate la obscenidad, la prostitución y el adulterio, lo cual tiene un significado profundo.”
One of the greatest sins and condemnations in Islam is the use of violence with the sword.
“En la literatura islámica, se ha tratado este tema desde diversas perspectivas, haciendo énfasis en la protección de individuos y sociedades contra esta desviación, así como en la importancia de tomar medidas preventivas y correctivas para evitar este tipo de comportamientos y tendencias. En la literatura islámica, se ha examinado principalmente desde una perspectiva legal los requisitos para que estas acciones sean consideradas como delitos y la forma en que se aplicará el castigo correspondiente a aquellos que las cometan.”
“Based on the statements mentioned above, Islamic scholars have reached a consensus that sodomy is a forbidden act that also carries a earthly punishment. There are even those who consider sodomy to be an even more serious act in terms of its prohibition than adultery.” “Basándose en las declaraciones mencionadas anteriormente, los estudiosos del Islam han llegado a un consenso de que la sodomía es un acto prohibido que también conlleva un castigo terrenal. Incluso hay quienes consideran que la sodomía es un acto aún más grave en términos de su prohibición que el adulterio.”
“La mayoría de los juristas islámicos, basados en que tanto el adulterio como la sodomía son considerados actos indecentes y repugnantes en el Corán, han equiparado la sodomía con el adulterio y han afirmado que este acto puede ser llamado adulterio y tiene las mismas consecuencias legales que el adulterio.”
“Además, advierte que las relaciones anales pueden causar daños y lesiones, especialmente el virus que causa el SIDA se reproduce rápidamente a través de las heridas abiertas en las relaciones homosexuales.”
“En las sociedades modernas de bienestar, la relación homosexual muestra una tendencia a ser más aceptada por varias razones. Aunque se considera como parte de la libertad individual y está protegida legalmente hasta cierto punto, también es aceptada de manera natural junto con las enseñanzas religiosas y morales. Además, la sensatez común y la opinión pública de la humanidad también la apoyan.”
“If a homosexual tendency and behavior is present, it is considered an illness that must be treated.”
“En el Corán, se condena firmemente el comportamiento desagradable del pueblo de Lut, que los llevó a una gran calamidad. En los hadices del Profeta (la paz sea con él), se utilizan expresiones duras para aquellos que cometen actos repugnantes como la sodomía y la homosexualidad. En la enseñanza islámica, se insiste en que la homosexualidad es una conducta contraria a la naturaleza y al honor humano, y se considera un delito similar al adulterio que se intenta prevenir con sanciones penales. En las sociedades islámicas, esto ha creado una conciencia común y ha evitado o limitado la propagación de este tipo de actos en la sociedad.”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”