“- In verse 69 of Surah Nahl it is stated that, however, some people oppose this. This is because bees do not eat fruits, instead they eat flowers.”
“Dear brother/sister,”
“La palabra mencionada en el versículo 69 de la Surah Nahl es originalmente en árabe y se traduce como ‘semilla’ en las traducciones. Esta palabra es plural. ‘Semer’ significa ‘fruto’.” La palabra mencionada en el versículo 69 de la Surah Nahl es originalmente en árabe y se traduce como ‘semilla’ en las traducciones. Esta palabra es plural. ‘Semer’ significa ‘fruto’.
“According to this, the translation of the verse is as follows:”
El objetivo de imitar a las abejas es crear panales con sus propios productos en lugares naturales adecuados, como huecos de árboles, o en colmenas preparadas por los humanos, con celdas hexagonales en cada panel.
“Con la ayuda de Allah, la abeja fabrica su propia miel y construye su colmena, colocando celdas hexagonales milimétricas en el panal. Como se menciona en el versículo, ella recoge estos recursos para su propio consumo y para producir miel y cera de abeja. Además, también desempeña un papel fundamental en la polinización de frutas, verduras y cultivos, superando en trabajo a todos los demás insectos juntos.”
“Es interesante usar la palabra ‘jarabe’ para referirse a la sustancia producida por las abejas. La abeja recolecta el néctar, lo almacena en su estómago especial para este propósito y lo lleva a la colmena. Allí, una abeja joven lo succiona con su trompa, lo transfiere a su propio estómago y lo procesa hasta que adquiere la consistencia del jarabe.”
“After this, the syrup is left to air out in the honeycombs for a while so that it hardens, then it is sealed with beeswax and isolated to prevent deterioration.”
“Con la ayuda de la gracia y la generosidad de Dios, se nos presenta un nuevo alimento que no solo es nutritivo para los seres humanos, sino que también posee propiedades curativas.”
“Todo esto es una muestra de una habilidad artística extraordinaria y es imposible responder a la pregunta de cómo un simple animal puede producir una obra y un producto así sin tener en cuenta el poder creativo y la sabiduría de Dios.”
“Saludos y oraciones…” se traduce como “Greetings and prayers…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”