“- Dios ha declarado en algunos versículos del Corán que los que no creen no pueden entender.””¿Por qué Dios dice que aquellos que no creen no entienden, si Él les ha dado la inteligencia?”
“Dear brother/sister,”
“La expresión mencionada en el Corán significa, es decir. Aquellos que ya no tienen razón, no son responsables.”
“Es considerado fundamental que los seres humanos estén obligados a cumplir con todo tipo de órdenes y prohibiciones religiosas, y están de acuerdo con esta opinión.”
“The power of discernment, thought and understanding is what sets human beings apart from other creatures and makes them responsible.”
En el diccionario, la palabra “akıl” (el-akl) que significa “guiar, impedir, retener, atar” tiene el significado de término filosófico y lógico.
“En su sentido literal, la razón no es solo una facultad sino un término que determina todas las funciones de los principios de la razón, como la identidad, la no contradicción y la imposibilidad de una tercera opción.”
“La mente es una fuerza que diferencia entre lo correcto e incorrecto, lo bueno y lo malo, y lo hermoso y lo feo en todas las actividades humanas.”
“Lo que hace al ser humano, le otorga significado a todas sus acciones y lo hace responsable y obligado bajo los mandamientos divinos.”
“La palabra ‘akıl’ aparece como verbo en cuarenta y nueve lugares en el Corán, uno en tiempo pasado y el resto en tiempo presente.”
“Generalmente se resalta la importancia de la palabra ‘nin’ en estos versículos.”
“Definido en la terminología del Corán como la razón y la forma.”
“La mente que es responsable es la mente en el primer sentido. El Corán dice.” “La mente que toma responsabilidad es la mente en el verdadero sentido. El Corán dice.”
Esta etiqueta advierte a toda la humanidad diciendo que los incrédulos son aquellos que no utilizan adecuadamente este poder y este conocimiento.
“En many verses of the Quran, it is mentioned that knowledge acquired through the mind must be used under its own control, and it is warned that those who do not do so will be held responsible.”
“En el Corán, también se le ha dado al intelecto la capacidad de comprender el orden en las cosas.”
“Actually, this verse has pointed out the function of the mind.”
This draws attention to the use of the words (plural kulûb), (plural ef’ide) and (singular lüb, not mentioned in the Quran), which express a similar meaning to that of reason, although it is not exactly the same in the Quran.
“Estas palabras están principalmente dirigidas al mundo interior y al mundo del corazón y la conciencia de las personas.”
“La palabra ‘akıl’ mencionada en los hadices también expresa significados similares a términos como ‘como’ y también implica significados de términos.”
“En un hadiz, el Profeta (PBUH) utilizó la palabra ‘keyyis’ en su significado y dijo.” “En una narración, el Profeta (PBUH) usó la palabra ‘keyyis’ con su significado y dijo.”
Haz clic para obtener más información:
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”