“Dear brother/sister,”
“Before anything else, we must mention that we do not really know the nature of this bridge. The objection in the question is also valid for other topics.”
“Then, the problem is not just a bridge problem…”
“Es fácil hacer comentarios sobre cuestiones misteriosas como estas sin tener un verso o hadiz que las respalde. Sin embargo, se puede decir que hay varios saberes detrás de lo que hemos mencionado:””Es sencillo hacer comentarios sobre temas misteriosos como estos sin tener un verso o hadiz que los respalde. Sin embargo, se puede decir que hay varios conocimientos detrás de lo que hemos mencionado:”
“Presentar cuentas en la corte asusta a la gente, les incita a actuar con cuidado.” Traducción: “Presenting accounts in court scares people, it incites them to act carefully.”
“El cálculo de los pecados y las buenas acciones demuestra que tendrá en cuenta hasta el más mínimo detalle y anima a las personas a comportarse con mayor cuidado.”
“En particular, el puente que separa las cuentas positivas y negativas en los resultados de la cuenta, guía a las personas a ser más cuidadosas.”
“La balanza/medida clara de la justicia de Allah en el juicio final, que consiste en pesar las dos importantes partes de la recompensa y el pecado, y revelar el bien y el mal.” “La balanza/medida clara de la justicia de Allah en el Día del Juicio, que consiste en pesar las dos partes importantes de la recompensa y el pecado, y mostrar el bien y el mal.”
“Si el puente es un símbolo de un viaje que puede llevar a una recompensa perfecta o a un resultado terrible, dependiendo de cómo se aborde.”
“La decisión tomada en el tribunal está conectada a una máquina de justicia automática, y mientras camina sobre el puente que obliga a los humanos a tomar una dirección, según el resultado de su cuenta, caerá al infierno o continuará hacia el paraíso.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas acerca del Islam”