“Este campo es obligatorio. Por favor ingrese un valor válido.”
“Dear brother/sister,”
“Existen mil millones de acciones de Allah. Por ejemplo, ¿por qué algunos son llevados a su lado a los 950 años, otros a los dos días, y otros a los cien años?”
“Es posible aprender todo esto uno por uno, estableciendo una línea de comunicación especial de revelación.”
“However, since there is no place for reproduction in paradise, it can also be an intercessor for your parents…”
“Salutations et prières…””Islam con preguntas” significa “Islam with questions” en inglés, lo cual se podría traducir al español como “Islam con preguntas”. Sin embargo, se podría considerar una traducción más precisa como “Islam cuestionado” o “Islám con dudas”.