“Dear brother/sister,”
“- Before anything else, we must point out that hostility is not an action that requires strength, it is evident that even the strongest person does not need the force of emotions in their maximum expression.”
“Se deduce que no es un pensamiento dependiente de la fuerza. En realidad, es un elemento importante. Cuando una persona no ama a otra por alguna razón, compite con ella. El ganador de esta competencia en cualquier ámbito es aquel que posee la fuerza necesaria en ese campo.”
“Para mostrar que no eres débil y vulnerable, listo para ser vencido a los ojos de tu enemigo, finges actitudes exageradas que demuestran que estás en una posición mucho más alta de lo que realmente estás.”
“Intentar esconder tu debilidad detrás de una demostración de fuerza, no pasa desapercibido por personas competentes.”
“Con la descripción de Bediüzzaman Hazretleri:”
“Because in the eyes of the observant ones, you have become a mockery to people with your arrogance, pride and pretension. Everyone is laughing at you.”
“Con esta breve análisis, tratamos de demostrar que incluso la persona más débil, por su naturaleza, puede mostrar hostilidad.”
“By enlarging this window a little, it is possible to gain a wider perspective on the subject.”
“- Regarding our main topic, it is an evident truth that some human beings are enemies of God.”
“En el Corán, Allah menciona la expresión ‘para los incrédulos’. Podemos ver esto en los versículos cuyas traducciones proporcionaremos.”
‘- En general, todos los seres humanos sienten una gran necesidad de renacer, de recuperar sus almas como su único tesoro y de alcanzar una nueva vida con el equipamiento espiritual que llevan en su creación. Esto los lleva hacia la vida en el más allá, donde se encuentran sus seres queridos.’Esto significa que todos los seres humanos tienen un deseo fuerte de renacer y recuperar sus almas como su mayor tesoro, y alcanzar una nueva vida con el equipamiento espiritual que llevan desde su creación. Este deseo los lleva hacia la vida después de la muerte, donde se reencuentran con sus seres queridos.
“Para una mejor comprensión de este tema, sería beneficioso consultar la siguiente verdad investigada en Risale-i Nur:”
“This product contains natural ingredients and may cause allergies in some people. Please read the list of ingredients carefully before use.”
“Un espectador condenado a la decadencia, no volverá, sino que se sumergirá en la imaginación de la decadencia, se maravillará y despreciará, y mostrará respeto. Porque, de la misma manera, es opuesto a lo que no ha alcanzado. Sin embargo, un amor infinito, un entusiasmo sin límites y una belleza digna de ser admirada, se pueden entender a partir de esto.”
“Si necesitamos explicar el tema con una forma de expresión más clara y que aclare;”
“Con el testimonio de todo el universo; sin lugar a dudas y en todo caso, Dios no le dará al ser humano, que es su amado y amante, una enemistad natural que lo aleje de él…”
“Nature will never give to human nature, which is the most precious of all creations, a secret hatred opposed to its loving and friendly nature with the purpose of praising it. This is because humans can only heal the deep wound of the eternal separation from a loved and cherished being through hatred, enmity and denial of that being.”
‘- Resumen del punto receptor: en dirección.’
“Nuestras declaraciones también son una respuesta a este asunto. Sin embargo, creemos que es mejor dejar la última palabra al dueño de la palabra de nuestro tiempo, sin involucrarnos en demasiadas palabras para ver el asunto claramente como el sol.”Nuestras declaraciones también son una respuesta a este asunto. Sin embargo, creemos que es mejor dejar la última palabra al dueño de la palabra de nuestro tiempo, sin involucrarnos en demasiadas palabras para poder ver el asunto claramente como el sol.
“En el Sagrado Corán, las fuertes quejas y las numerosas advertencias contra los seguidores del error, así como las amenazas extremadamente severas, no son apropiadas para la justa y adecuada elocuencia y moderación en su estilo y en la rectitud de su contenido. Y se dirige a ellos con la misma intensidad. Y los acusa como compañeros agresivos y se queja de ellos.”
“Su secreto y sabiduría son los siguientes:””- The demons and those who follow them, for falling into deviation, “”Respetan los derechos de muchas criaturas al darlos.”
“Así como en un gran barco comercial de un sultán, un hombre puede ser la causa de la destrucción y cancelación de todos los esfuerzos y resultados de aquellos que están involucrados con el barco; el dueño de ese majestuoso barco,”
“Dahi, on the ship of Earth, along with the followers of the guide and the followers of deviation, the members of Satan’s party who are openly filled with errors and rebellions;””Dahi, en el barco de la Tierra, junto con los seguidores de la guía y los seguidores de la desviación, los miembros del partido de Satanás que están abiertamente llenos de errores y rebeliones;””Es de gran importancia y sabiduría protegerse contra graves quejas, terribles amenazas y devastadoras destrucciones, dentro del contexto de la elocuencia. Es muy adecuado y apropiado, y está en línea con lo que la situación requiere, ya que es la definición y base de la elocuencia, y está libre del exceso de discurso que solo es una pérdida de palabras.”
“¡Sepan, oh creyentes! Esta es la fortaleza de acero y celestial:”
“¡Saludos y oraciones…!””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“¿Para qué tanta complicación? La gravedad del delito está directamente relacionada con la magnitud del perpetrador o del acto. Esto significa que mientras más grande sea lo que se niegue, mayor será el delito. Y, por supuesto, la pena también será mayor. Negar lo infinito es un crimen infinito y merece un castigo infinito. Ahora, hablemos del pobre que se hace pasar por débil para compadecerse de sí mismo. Si eres débil y aún lo niegas, ¿qué delito podría ser mayor que eso?”