“Dear brother,”
“El significado de los dos primeros versículos de la Surah del Juicio Final es el siguiente:”
“La mención de Dios Todopoderoso en el Corán al jurar sobre cualquier tema, es un signo.”
“Atención: Se ha prestado atención también aquí.”
“En el Corán, hay muchos versículos que señalan que no se debe dudar de la llegada del Juicio Final y explican las situaciones relacionadas con él. Para los musulmanes, lo importante no es saber cuándo ocurrirá el Juicio Final, sino cuándo comenzará la vida en el más allá.”
“Significa cosas similares en el diccionario.”
“Persona se refiere a la existencia espiritual y moral de un individuo, su personalidad.”
“In Islamic sources, the term ‘nefis’ has been used in two different meanings:”
“Los malos hábitos y características que se desarrollan en una persona que no ha recibido una educación adecuada provienen de aquí.”
“Gazzâlî mentions that in this context, the words ‘nefs’ and ‘la’ are synonymous.” “Gazzâlî menciona que en este contexto, las palabras ‘nefs’ y ‘la’ son sinónimos.”
“Human beings have two fundamental characteristics:”
“Este es un sistema de autorregulación que genera un ambiente de tensión psicológica a través de tendencias opuestas. Estas tensiones desempeñan un papel motivador en las conductas.”
“Hace referencia a esta característica del alma en varios versículos del Corán.”
“En su forma primitiva, es delicioso, dominado por deseos instintivos y por lo tanto propenso a la maldad debido a su dificultad para adaptarse a normas éticas.”
“Este atributo se refiere al ego en su grado más delicioso como ‘nefs-i emmâre’.”
“Nefis, in terms of degree:””Nefis, en términos de grado:”
“Lo peor de todo esto es el ego desenfrenado.”
“El yo reprendido que hemos convertido en diye, lo es.” “El self criticado que hemos convertido en diye, lo es.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”