“Dear brother/sister,”
“Todos los trabajos están planeados de acuerdo a la sabiduría infinita de Allah.”
“However, this world has been created, designed and ordered with wisdom. And wisdom, when carrying out a task, carefully considers the delicate relationships between existing causes. Therefore, even though possessing the power of “Be!”, the Most High Creator has followed the line of this wisdom as a principle. As if the will and power of God remained within the area traced by the compass of wisdom, weaving the embroideries of the universe within the frame that He has provided.”
“Sí, se encuentra en el Corán:”
“Los versículos en esta etiqueta expresan que las cosas fueron creadas de manera repentina y temporal.”
“On the other hand,”
“Las palabras contenidas en esta etiqueta expresan que el universo fue construido con cálculos delicados y precisos, y que se aplicó un método gradual.”
“Podemos resumir las opiniones que iluminan sobre este tema del venerado Bediüzzaman de la siguiente manera:”
“Algunas cosas en el universo son creadas con un principio de graduación y una infinita sabiduría, con una delicada artesanía. Así es como se originó todo. Otras cosas, por otro lado, son creadas de forma repentina e instantánea, simplemente por orden divina.”
“La devolución del objeto se realiza de esta manera. Por lo tanto, algunas de estas ayudas proclaman la sabiduría superior y la belleza artística en la creación inicial de los objetos. Otros, especialmente en la recreación y devolución de los objetos, expresan una gran facilidad y rapidez.”
“No hay contradicción entre los versículos.”
“Sin embargo, debido a que existe el mundo y el más allá, la existencia de las cosas en este mundo ocurre gradualmente y en función del tiempo, como una necesidad de muchos nombres. Versículos como estos señalan hacia esta sabia creación.” “However, because there is both this world and the afterlife, the existence of things in this world happens gradually and in accordance with time, as a necessity of many names. Verses like these point towards this wise creation.”
“Los objetos son construidos de repente sin necesidad de materia, tiempo, duración o espera, para mostrar el poder y la misericordia más allá de la sabiduría.”
“Saludos y plegarias…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.