“¿Puede una mujer visitar a sus familiares (sılayırahim) sin permiso de su esposo?”
“Dear brother/sister,”
“Si una mujer va a visitar a sus padres, debe pedir permiso a su esposo primero. Este permiso se refiere a cuándo se va a ir y por cuánto tiempo estará allí. Por lo tanto, una mujer no puede irse sin permiso. Esto no significa que una mujer tenga total libertad de movimiento.”
“Siguen manteniendo relaciones cercanas y actúan con bondad;”
“En el camino de Allah (hermoso)”
(Yurta o tienda de campaña tipo mongol)
“Ángeles: dicen (Melekler: Heaven)”
“Los que cortan los lazos familiares” se refiere a las personas que rompen o interrumpen las relaciones con sus familiares, ya sea por motivos personales o por circunstancias fuera de su control. Esta frase puede ser utilizada en un contexto negativo, para describir a alguien que ha decidido alejarse de su familia o que ha sido separado de ella de alguna manera.
“En las escrituras y hadices, hay diferentes opiniones sobre qué grado de familiares están incluidos en la palabra mencionada. Algunos opinan que aquellos con los que está prohibido casarse son considerados familiares, mientras que otros consideran a los herederos como familiares. Algunos sabios han dicho que puede ser cualquier persona, ya sea cercana o no. Esta última opinión es más amplia en términos de apoyo social.”
“In this situation, according to some scholars, it is necessary for you to also visit your father-in-law and mother-in-law.”
“Por favor evite no cumplir con los derechos de parentesco y mencionar junto con el temor a desobedecer los mandamientos de Dios, lo que demuestra claramente en el Islam la importancia que se le da a las relaciones de parentesco. Además, este primer versículo de la Surah de las Mujeres también señala la importancia de respetar los derechos de las mujeres dependientes de los hombres y lo considera una obediencia a los mandamientos de Dios, así como un incentivo moral para futuras disposiciones.”
“El término mencionado en esta etiqueta se refiere al útero, que es el órgano especial en las mujeres que sirve como cuna para el niño. También se le llama así por razones de cercanía y parentesco. De hecho, ‘sila-i rahim’ significa ser amable con los parientes, mientras que ‘kat’-i rahim’ significa cortar los lazos de cercanía. Aquí también se hace referencia a las razones de cercanía”.
Siempre explicando el significado de la palabra “útero”, y cómo esto es una necesidad de la creación femenina, tener compasión y tratar a las mujeres con amor y bondad, proteger su honor y dignidad según su creación, protegerlas de violaciones y abusos, y evitar cosas inapropiadas que puedan arruinar el propósito del matrimonio. También se debe tener un amor delicado y atractivo hacia los miembros de la familia, hijos, parientes y familiares en general, y en todo esto se debe tener un temor y amor a Dios, y considerar el bien y el mal desde esta perspectiva. Por lo tanto, en estas relaciones, no se debe mostrar arrogancia o egoísmo, ni se deben tener deseos y tendencias que vayan en contra de la sabiduría y el propósito de la creación de Dios, y en su lugar se debe cumplir con el mandamiento de Dios en todo momento.
“En este tema también hay muchos hadices sagrados. Algunos de ellos son los siguientes:”
“Keep the relationship with the crabs”
“This phrase also includes the prevention of the deterioration of general brotherhood among people and the misuse of sexual inclinations between man and woman, as well as the deterioration of family rights and relationships and kinship.”
“Please be careful not to rebel against God in your general and personal relationships. For God is always watching you. All your actions are under God’s control. None of your actions, words or intentions can be hidden from Him.”
Haz clic para obtener información adicional:
“Paz y oraciones…” sería traducido como “Peace and prayers…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”