“Dear brother or sister,”
“En las batallas del Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) hay tanto guerras defensivas como guerras no defensivas.”
“Las ayas que permiten la guerra no se refieren todas a la guerra defensiva.” “Las ayas que permiten la guerra no se aplican exclusivamente a la guerra defensiva.”
“Como ejemplo de guerras defensivas, podemos mencionar la guerra de defensa y la guerra de Nı. En estas guerras, el enemigo llegó hasta Medina y se llevaron a cabo acciones defensivas en su contra.”
– On the other hand; The battles of Sevik, Gatafan, Reci, Zâtu’r-Rika, Bedru’l-Mev’id, Kurata, Beni Lihyan, Ğâbe and all other expeditions, including the expedition to Is, the battle of Dûmetü’l-Cendel, the sending of Hz. Ali to the sons of Sa’d, the expeditions to Fedek and Vâdi’l-kurâ, the expedition to Teyma, the expedition to Zâtu’s-Selâsil, the expedition to Habat, and other similar battles are not considered as offensive battles.
“- It also shows similar characteristics during the wars of the time of the Four Caliphs.” “- También muestra características similares durante las guerras de la época de los Cuatro Califas.”
“- It must also be considered from this point of view the expeditions carried out by the Ottomans. In addition to defensive expeditions, they have also carried out direct conquest expeditions.” “- También se debe considerar desde este punto de vista las expediciones realizadas por los otomanos. Además de realizar expediciones defensivas, también han llevado a cabo expediciones de conquista directas.”
“Con saludos y oración…” significa “With greetings and prayer…” en inglés. En español, se traduciría como “Con saludos y oración…””Islam con Preguntas”