“Dear brother/sister,”
“Esta declaración de Mevlana puede ser explicada de la siguiente manera:”
Podemos interpretar la palabra que se encuentra en el contenido como dos significados:
“Significa en la forma comúnmente utilizada entre la gente. Según esto, podemos entender la expresión de la siguiente manera:”
“El verdadero destino, también conocido como el decreto divino, es algo que conocemos. El tema del destino ha sido explicado en nuestro sitio web y puede ser consultado.”
“Podemos decir que aquí, sin embargo,”
“Dios knows how something will be, therefore, it is impossible for something to happen against His eternal knowledge.”
“Este es el estado que se describe en algunas inscripciones como pequeños archivos del Libro Sagrado. Los cambios, eliminaciones y estados permanentes pueden depender de las condiciones.”
“Esta declaración se aplica a cualquier manada en la que se utilice, y puede referirse a lo siguiente:”
“El punto final es el límite del problema. Una de las direcciones probadas de la persona que está sujeta a la prueba es su” “El punto final es el límite del problema. Una de las direcciones probadas de la persona que está siendo evaluada es su”
“Esta es la voluntad que se desarrolla paralelamente a la fe. Cuando la persona está a punto de decir ‘basta’, es señal de que el examen también está llegando a su fin. Intentaremos explicarlo en unos pocos puntos:”
“Esta etiqueta es una encrucijada de paciencia que cambiará la situación de una persona. Si uno se mantiene firme sin rendirse, puede llegar a la meta final.”
“In this verse, it is highlighted that human beings will be subjected to trials while they are alive.”
“El aumento de la dificultad en ese momento puede ser una señal de que el examen está llegando a su fin. Por lo tanto, es importante fortalecer la paciencia y la determinación, confiar en la fuerza de la fe y resistir con ella, ya que puede conducir al éxito en el examen.”
“Una conciencia creyente, una confianza sincera, una voluntad paciente, si resiste un poco más en este cruce de caminos y actúa con precaución, puede salir exitoso del examen.” “Si mantienes una fe firme, una confianza genuina y una voluntad paciente, y te detienes un poco más en este punto de decisión, actuando con precaución, podrás superar exitosamente el examen.”
“Lessons and messages can be extracted from Mevlana’s expression mentioned in this label.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.