“-Hz. ¿No será triste para la mayoría de los niños que Adán sea nuestro primer padre y muchos de sus hijos vayan al infierno?””¿No te entristece imaginar que nuestros propios hijos irán al infierno?”
“Dear brother/sister,”
“Es imposible de entender que el Profeta Adán no se entristezca por los niños que van al infierno.”
“Indeed, in the story related to the event of Miraç, it has been explained as follows.”
“However, this sadness will not be present on the Day of Judgment and in Paradise. Because there are clear verses about this. As an example, you can see the expressions of one or two verses whose translations are written below.”
“Esta aleya expresa que no habrá ni miedo ni tristeza en el más allá para aquellos que crean y realicen buenas acciones.”
“En la conversación del paraíso, nos dice, ¡qué felices somos!”
Este versículo expresa que aquellos que están destinados al Paraíso no se entristecerán al ver a sus amigos en el Infierno.
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”