“- I haven’t wanted to live seriously for two years. It’s not just depressive states. I don’t enjoy anything. I don’t want to live, why am I forced to live and then forbidden from suicide?””- I wasn’t supposed to create, in the end I didn’t say he should create. So I’m getting tired of religion and everything. I feel like I’ve been hurt. What should I do?””- No se suponía que yo creara, al final no dije que él debía crear. Así que estoy cansándome de la religión y de todo. Me siento como si me hubieran lastimado. ¿Qué debo hacer?”
“Dear brother/sister”
“Tenemos que aceptar que sentirse cansado de la vida es anormal. La mayoría de las personas que se aferran a la vida es la prueba más clara de esto.”
“Por favor, busca ayuda profesional de un psiquiatra y recibe tratamiento, ya que tu malestar en la vida terrenal y tu deseo de suicidio no pueden ser explicados con una psicología normal, aunque no lo aceptes.”
“¿Deseas que una criatura que Dios ha elevado a la posición de califa en la tierra, y que no deja a las hormigas ni a las abejas sin órdenes, sea liberada? ¿Es eso lo que deseas?”
“¿Por qué dices eso? ¿Tiene algún sentido? ¿Acaso existías antes de que Dios te creara para que Él te preguntara? No se puede preguntarle a algo que ya no existe.”
“Tenemos que recordar que, cuando Dios nos crea o nos quita la vida, no nos pregunta nada. Incluso imaginar algo así va en contra de la naturaleza, la dignidad y el honor de los seres humanos, quienes somos criaturas débiles, desamparadas y completamente dependientes de Dios en todos los aspectos.”
“La crítica de un pastor hacia Ibn Sina en cuestiones de sabiduría, hacia un presidente en cuestiones políticas, o hacia un general en estrategia militar; sería como una comparación de una rata con un ser humano, o como un ignorante cuestionando a Sócrates en filosofía. Cualquier persona con un mínimo de inteligencia aceptaría lo absurdo y ridículo de esas acciones.” La crítica de un pastor hacia Ibn Sina en asuntos de sabiduría, hacia un presidente en asuntos políticos o hacia un general en estrategia militar; sería como comparar una rata con un ser humano, o como un ignorante cuestionando a Sócrates en filosofía. Cualquier persona con un mínimo de inteligencia reconocería lo absurdo y ridículo de esas acciones.
“El creador del universo, poseedor de infinito conocimiento, poder y sabiduría, es Allah, cuya infinita sabiduría brilla como el sol. Intentar medir y cuestionarla con la pequeña luz de la mente es una idea absurda.”
“Let us remember that kissing the hand we do not have the strength to overcome, submitting to it, is the wisest option. So let us kiss the hand of God’s mercy, let us kiss the hand of his wisdom to please him.”
“Tenga en cuenta que, por el bien de nuestras objeciones que tienen tan poco impacto como las alas de un mosquito, Dios no cambiará su orden actual, tanto material como espiritual, religioso y científico.”
“Como lo expresó el Hazret de Bediüzzaman,”
“Este es el capitán que salva su propio barco. Vamos a intentar salvar nuestro propio barco. La muerte puede estar cerca, tal vez mañana o incluso antes, y en cualquier momento puede liberarnos de las pesadas obligaciones de la vida. Para los creyentes, la muerte es un certificado de alta, un boleto para el viaje hacia el Paraíso. Tengamos un poco más de paciencia… La vida ya es demasiado corta. No hay necesidad de terminar con nuestras vidas mediante el suicidio.”
“Las siguientes palabras dichas por Bediüzzaman Hazretleri para los pacientes y válidas para todos nosotros, demuestran que la prueba del mundo no es fácil:”
“Testigo de que no es para los humanos, sino para aquellos que vienen y van constantemente, y para los jóvenes que envejecen y caen en olvido y separación constantes…” “Testigo de que esto no es para los seres humanos, sino para aquellos que siempre están en movimiento, y para los jóvenes que envejecen y se olvidan y separan constantemente.”
“El propósito del ser humano no es simplemente vivir en este mundo de belleza y comodidad, sino quizás utilizar su gran capital para vivir una vida de grandeza y pureza.”
“El capital que se le ha dado a él, si no hay enfermedad, le da descuido de salud y bienestar, embellece el mundo y le hace olvidar el más allá. No quiere recordar su tumba y la muerte, y desperdicia su capital de vida en vano por los placeres mundanos.” “El dinero que se le ha dado, si no hay enfermedad, le hace descuidar su salud y bienestar, embellece el mundo y lo hace olvidar la vida después de la muerte. No quiere pensar en su tumba ni en la muerte, y gasta su dinero en vano en placeres mundanos.”
“If you are sick, it wakes you up suddenly. It tells your body and your being:”
“Here illness is an infallible advisor and a warner. We must not complain, but be grateful in this aspect; and if it is too harsh, patience is needed.”
Haz clic para obtener más información:
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Reasonable and beautiful answers. May God be pleased with all of us.”