”- What our prophet did in Bedir””- Lo que hizo nuestro profeta en Bedir”
“Dear brother/sister,”
“- This hadith was narrated by Tabarani from Ibn Mesud, Heysemi.” “- Este hadiz fue narrado por Tabarani de Ibn Mesud, Heysemi.”
“Sin embargo, el mismo hadiz también ha sido narrado por Ahmed b. Hanbel y Bezzar de Hazrat Ali. Heysemi.” “Sin embargo, el mismo hadiz también ha sido narrado por Ahmed b. Hanbel y Bezzar de Hazrat Ali. Heysemi.”
“Besides this, what is mentioned in the hadith is:”
“Hz. Muhammad (asm), sabía que él era el último profeta y que el Islam era la última religión. Por lo tanto, si todos los creyentes en la Batalla de Badr perecieran, entre ellos también estaría el Hz. Profeta (asm).”
En este caso, debido al eterno decreto de Dios, no habría otro profeta ni otra religión que viniera, por lo tanto, ya no se adoraría a Dios en la tierra.
“El Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) ha expresado esto al contemplar las manifestaciones del conocimiento eterno de Dios y la profunda revelación del destino.”
“- There is a statement included in Buhari’s narration that leaves no room for doubt.”
“Nuestro profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) hizo la siguiente oración en Bedir:”
“As you can see, it is left to the will and desire of God whether to worship Him or not.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.