“Dear brother/sister,”
“De acuerdo con esto, ha sido narrado de dos formas diferentes, en una de ellas los narradores son confiables, por lo tanto, se dice que el hadiz es auténtico.”
“Parece ser que,” significa que algo parece ser cierto o probable.
“No hay nada extraño en que alguien que prefiera hablar y conversar con mujeres extienda su oración por un propósito. Incluso si la oración está dirigida a un propósito terrenal, puede que no haya ninguna objeción en extenderla debido al temor que siente ante la presencia del Profeta (PBUH). También es posible que, debido a su estado emocional en ese momento, no haya pensado en el significado de la oración y simplemente lo haya hecho para evitar encontrarse con el Profeta (PBUH).”
“Hz. El Profeta (la paz sea con él) no le reprendió ni le advirtió, lo cual demuestra que trató al recién convertido sahabí con la debida cortesía. De hecho, durante el Hach también mostró tolerancia hacia la mayoría de los errores cometidos.”
“Hello and prayers…””Questions about Islam” se traduce al español como “Preguntas sobre el Islam”.