– Bir çocuğun çektiği sıkıntı, babasının günahından dolayı olabilir mi?
“Dear brother/sister,”
“Neither the son will suffer for the sins of the father, nor will he be judged.”
“Nuestro mundo es un lugar de pruebas, por lo tanto, la mayoría de los asuntos están más allá de nuestra comprensión limitada. Como se narra en el relato del profeta Moisés (as) en el Corán, hay muchas sabidurías detrás de las cosas que percibimos como injustas. El hecho de que no lo entendamos no significa que la justicia divina no se manifieste en ese asunto.”
“En la desgracia que le sucedió al niño, hay una parte del destino. Aunque la injusticia que el niño cometió no esté escrita como un pecado en su libro de buenas acciones, es posible que en este mundo merezca un castigo debido al impacto de esa injusticia.”
“Due to the fact that the suffering experienced by the child will cause even more pain to the father, the oppressive father may have received a response with this punishment.”
“El dolor que sufre el niño se convierte en una expiación por los pecados que cometerá en el futuro o en una preparación para las recompensas futuras.”
“El dolor que sufre el niño es una oportunidad para elevar su posición en el paraíso.”
“Con saludos y oraciones…” = “With greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”