“Dear brother/sister,”
“According to tradition, the first stoning in the punishment of adultery should begin with the witnesses, as Prophet Ali performed this practice and the present companions approved it, even if it was in silence.” “Según la tradición, el primer apedreamiento en el castigo del adulterio debe comenzar con los testigos, ya que el Profeta Ali realizó esta práctica y los compañeros presentes lo aprobaron, incluso si fue en silencio.”
”- If one of the witnesses retracts from the stoning, according to Imam Azam and Imam Muhammed, this punishment will not be applied. According to a narration, Ebu Yusuf also agreed with this opinion.”
“Controversial opinion. Algunos piensan que también piensan como los Hanefi.”
“However, the Maliki scholars, especially Imam Malik, have not been able to establish a clear opinion on this matter since they have no evidence regarding it.”
“En relación a esto, según la versión más fuerte, los testigos deben empezar a apedrear. Además, el Imam Abu Yusuf está de acuerdo con esta opinión.”
“- Whether mandatory or voluntary, it is expected that the witnesses will start stoning before anyone else, with the intention of taking full advantage of this widely adopted opportunity in Islam.”
“Este también está mencionado en el hadiz.”
“After the witnesses have witnessed the act of fornication, if they refuse to throw the first stone or do not come to the place of stoning, the Imam will still stone the responsible parties. This is because the crime has been proven by the testimony of the witnesses; therefore, it is necessary to apply the law.”
“- In the sources of the Hanafi madhab there are different opinions:”
“De acuerdo a algunos, algunos testigos se abstienen de arrojar piedras por primera vez o mueren, o no están presentes allí, por lo que no se les aplica.”
“According to another opinion, during stoning, it is necessary for the witnesses to throw the stones first, but if the witnesses refuse to throw the stones first or are not present during the application of the punishment, the stoning penalty will still be carried out.”
“Los eruditos adheridos a la escuela Hanafi tienen diferentes interpretaciones y en las fuentes se han proporcionado diferentes informaciones.”
“De acuerdo a la información proporcionada por Kâsani, durante la aplicación del castigo por adulterio, el cual requiere la presencia de testigos, estos deben ser los primeros en arrojar piedras. Si los testigos se niegan a hacerlo por primera vez, o si todos o algunos de ellos mueren o desaparecen, el castigo por lapidación no se llevará a cabo. Esta opinión pertenece al Imam Azam, Muhammad y, según una narración, también a Abu Yusuf.”
“Según otra versión, el Imam Abu Yusuf consideró este asunto de la misma manera que el Imam Shafi’i, y dijo que aunque los testigos no arrojen piedras por primera vez o no estén presentes, todavía se aplicaría el castigo según el hadiz. Al-Kasani informó que la opinión de Abu Yusuf y el Imam Shafi’i es más adecuada y precisa en comparación con el razonamiento analógico.”
“- Although we do not find a clear statement, what we understand is the following: If a man is a witness and then does not testify in favor of a woman (or vice versa, if he first testifies in favor of a woman and then in favor of a man), then the stoning has already been carried out and the matter is over. There will be no second stoning as a consequence.”
This matter should not be considered a legal scandal. On the contrary, the sentence of at least one person has been annulled according to the mandate of the hadith. Just as the first person was stoned according to legal requirements, the second person has also been released from the penalty according to legal requirements.
“La sentencia es correcta en nuestra opinión. Esto se debe a que si un hombre no ha sido lapidado, significa que no se han cumplido las condiciones para aplicar la pena. Estas condiciones se aplican de igual manera para hombres y mujeres en el delito. Dado que la unidad del delito requiere la unidad de la pena, es necesario que uno de los participantes en el delito sea liberado de la pena para que su compañero también sea liberado de manera justa.”
“Sin embargo, como resultado, podemos decir que, como también lo mencionó Kâsani, la opinión más acertada sobre este asunto es la de los Imames Shafi’i, Ahmad y Abu Yusuf.” “However, as a result, we can say that, as Kâsani also mentioned, the most accurate opinion on this matter is that of the Imams Shafi’i, Ahmad and Abu Yusuf.”
”- Yes, according to the three schools of thought that represent the majority of scholars, it is not mandatory for witnesses to be present at the place where stoning punishment is applied, but it is recommended. According to the Maliki school, it is not even recommended.”
“Hello and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”