“Dear brother/sister,”
“Como creyentes, debemos saber y aceptar las siguientes verdades:”
“According to what is mentioned in the Quran (also stated in another verse), this is an established truth. No one, except God, knows where and when each person will die.”
“Believe as believers that death is not annihilation, but passing from one world to another, from one life to another.”
“Desde la infancia”
“Human beings are sent to the world for a purpose, for a test, and when their time of service ends, they are separated from the world. Death is in a way a dismissal from their duty on earth.”
“Algunas personas, en general, al evaluar eventos, desastres y desgracias que les suceden a los seres humanos, así como las causas de la muerte, se basan en la vida temporal del mundo, hacen evaluaciones basadas en ella y tratan de emitir juicios.” “Some people, in general, when evaluating events, disasters and misfortunes that happen to human beings, as well as the causes of death, base their assessments on the temporary life of the world, make evaluations based on it and try to make judgments.”
“Instead, God creates these things with the eternal and infinite life of the human being in mind. He is infinitely merciful and compassionate. In everything He does, He considers numerous wisdoms. Therefore, the believer may not always understand what is good and what is bad. Only God knows everything.”
“En este mundo, ninguna hoja cae sin el permiso de Allah, por lo tanto, debemos considerar todo lo que viene de Allah con sabiduría. Lo que parece bueno para nosotros puede contener mal, y lo que parece mal puede ser en realidad bueno. Por eso, debemos afrontar las dificultades, desgracias, calamidades y la muerte en este mundo con esta perspectiva, siempre y cuando…”
“No hay ruptura del contacto con aquellos que han fallecido, se les reza, se lee el Corán y se pueden mantener abiertos sus registros de buenas acciones con caridad. Una de las mayores bondades que se pueden hacer por nuestros seres queridos fallecidos es rezar por ellos y pedir perdón por ellos.”
“En este asunto, hay órdenes y recomendaciones de Allah y de Su Mensajero. El siguiente versículo que se recita en cada oración de Tahiyat es una oración constante por nuestros difuntos.”
“La siguiente aleya indica que las oraciones y súplicas realizadas por los fallecidos serán beneficiosas: “
“En esta noble aleya, Dios Todopoderoso alaba a los creyentes que previamente habían creído y emigrado por pedir perdón por sus hermanos fallecidos. Si el perdón no fuera beneficioso para los muertos, Dios Altísimo no los alabaría ni les permitiría hacer la súplica que Él no aceptaría.”
Nuestro querido Profeta (que la paz sea con él) ha dicho y él mismo ha rezado por los difuntos en los funerales. Si esta oración y súplica no tuvieran beneficio para los muertos, el Profeta (que la paz sea con él) no lo habría hecho para sí mismo ni lo habría ordenado a otros.
“Una de las buenas acciones que se pueden realizar por los difuntos es leer el Corán. Al igual que el Corán beneficia a los vivos, también beneficia a los muertos. Además, se puede leer como un hatim para los difuntos.”
“Al recitar el Corán para los difuntos, sus recompensas aumentan. Si el fallecido era muy pecador y su castigo era severo, al recitar el Corán su castigo se aliviará”.
“El profeta Mahoma (la paz sea con él) dijo:”
“En otra narración también mencionó”
“According to what is expressed in the verses and similar hadiths, by the scholars of the Sunni School.”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”