“Dear brother/sister,”
Hay narraciones que afirman que aunque todos entren al infierno, al final entrarán en el paraíso.
“Si una persona creyente comete un pecado, después de cumplir su castigo, irá al paraíso. Todas las dificultades, enfermedades y desgracias que le sucedan son una oportunidad para disminuir sus pecados.”
“Los mencionados como estarán en el infierno eterno en los versículos, se sabe que incluso aquellos con buenas acciones incompletas también sufrirán su castigo.”
“La traducción de los versículos relevantes es la siguiente:”
“Zemahşerî y varios otros exégetas han indicado que el versículo se refiere a lo que es conocido por la gente del Libro, es decir, los judíos y los cristianos (que la paz sea con ellos), mientras que otros han afirmado que se refiere a eso.”
Puedes decir que estos dos conceptos se mencionan en el verso.
A pesar de que Allah declara claramente en el Corán la creencia en la unidad (tevhid), ¿quién es más injusto y malvado que aquellos del pueblo del Libro que afirman que Él ha asociado a otros con Él, y al mismo tiempo, declaran en sus propios libros que Allah no ha revelado conocimiento sobre el Corán y el Profeta Muhammad?
“Se ha mencionado que también se puede interpretar el siguiente significado de los versículos:”
“Si el Profeta Muhammad (que la paz sea con él), como afirman los politeístas, inventara algunas palabras y las atribuyera a Allah, ¿no sería él el peor de los opresores e injustos? Sin embargo, él es conocido por su respeto y honestidad hacia Allah, por lo que lo que él ha declarado es sin duda la palabra de Allah.”
“Cuando se trata del tema en cuestión:”
“La palabra ‘Felahtan’, derivada de y que significa, se usa en plural en el Corán como una expresión de alabanza.”
“Usually in terminology, it refers to escaping from hell and entering paradise and obtaining Allah’s pleasure (Surah 2, verses 2-5)””- This tag does not contain any additional information.””Paréntesis””Attention required.”
“Generalmente”
“- definido como -” significa “definido como”.”Creer en la unidad de Allah y alejarse de la asociación””Se ha anunciado la buena noticia de que los creyentes alcanzarán la salvación.”
“Besides having a sincere faith, it is also emphasized to carry out all the good and beneficial actions that one believes in. It is recognized that happiness in this life and the next is linked to the harmony between faith and good actions.”
“The purpose of religion and being pious is to ensure peace in personal and social life, as well as to attain happiness in the eternal life, through the practice of rituals, ethical norms and interpersonal relationships that religion offers, along with sincere faith.”
“However, since it is extremely difficult to achieve absolute perfection and acquire all virtues in practice, it is expected that sincere believers gradually complete their deficiencies in the realm of religious practices.”
“After having repented before God and receiving punishment, they become worthy of eternal happiness.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”