“¿Puedes proporcionar información sobre el otro nombre de ALLAH que estaba escrito en un libro?””- Also, the beautiful names are written in different places, could you publish all the full names?”
“Dear brother/sister,”
“Los hermosos nombres de Dios Cenâb-ı Allah” se traduce al español como “Los bellos nombres de Dios Cenâb-ı Allah”.
“El mundo en el que vivimos, los cielos, las estrellas, la Luna y el Sol son todos mundos en sí mismos. Todos estos mundos están en armonía entre sí. Esto es una manifestación de la cualidad de Dios como Señor. Establecer las leyes del orden en el mundo y mantener la armonía entre las criaturas es una obligación de la cualidad de Señor.”
“Nuestro nacimiento, crecimiento, muerte, grandeza en los seres humanos, moralidad, educación, perfección, todo es un reflejo de nuestros atributos. La visión del ojo, el entendimiento de la mente, todas las acciones y movimientos, ser y convertirse son manifestaciones de nuestros atributos. No hay movimiento ni pensamiento sin ellos.”
“En el Corán y los hadices sagrados, hay muchos hermosos nombres de Allah. De hecho, estos nombres se pueden dividir en dos grupos.” “En el Corán y en los hadices sagrados, hay muchos hermosos nombres de Allah. De hecho, estos nombres se pueden dividir en dos grupos.”
“El nombre sagrado que pertenece exclusivamente a la esencia de Hak Teâlâ no debe ser utilizado para referirse a ninguna otra entidad. Su uso está prohibido. (uso majestático plural). No puede ser traducido a otro idioma, ninguna palabra puede reemplazarlo.”
“En las aleyas y hadices, se mencionan muchos nombres hermosos del Señor. Cada uno de ellos es un atributo suyo y son nombres que se derivan de ellos. Estos nombres pueden ser traducidos a otro idioma. Por ejemplo, su nombre puede ser traducido como “creador” o “creativo”. La creencia de un creyente en Dios es que su ser es sagrado, que no se parece a otros seres y cosas, y que está adornado con atributos elevados. Dios se ha nombrado a sí mismo con Asma’ al-Husna, los nombres más hermosos. De estos noventa y nueve nombres, el más importante es “Allah”. Ninguno de los otros nombres puede reemplazar su significado y contenido. Por lo tanto, una persona que se convierta al Islam no puede decir “dioses” o “dioses” en lugar de “Allah”. Todas las nombres de Dios son hermosos. En el Corán, se dice: “
“Ordered”
“Nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él) dijo en uno de sus hadices:”
“(If you understand its essence and reach your consciousness)”
“Los nombres de Allah no se limitan a noventa y nueve nombres. También hay otros nombres mencionados en los versículos y hadices. Solo en un hadiz de Tirmidhi e Ibn Maja son mencionados los noventa y nueve nombres uno por uno. Estos nombres son los siguientes:”
“El nombre de Allah, que contiene todos los nombres y atributos en sí mismo, es el único nombre que no puede ser dado a ninguna otra entidad.”
“El nombre general de Dios es ‘yüce Allah’. Él es el Señor de los mundos que los mantiene en existencia. Si no fuera por la perfecta providencia y educación de Dios y Su cuidado y nutrición, no habría ninguna señal de existencia o evolución en el universo. Si tenemos perfección, educación, un nacimiento apropiado, crecimiento, vida y muerte, es imposible no ver la manifestación del atributo de Señor de Dios en ellas. En todo lo que se ve y conoce en este mundo, hay signos de los atributos de Dios.”
“Sıfat ismi olmakla beraber, bu ismin Allah’tan başkasına verilmesi uygun görülmez. Ayrıca, sadece yüce Allah’ın özel bir ismi olduğundan dolayı tam olarak çevrilemez. Nuestra lengua no tiene una palabra que pueda expresar completamente su significado. El nombre de Rahman no puede ser traducido con precisión. Además, la palabra “misericordia” no es la correcta ya que no se trata solo de tener compasión, sino también de aliviar el sufrimiento y traer alegría y bondad. Por lo tanto, el significado de la palabra “misericordioso” es diferente de los demás.”
“Although it may be interpreted incompletely, it cannot be translated. The mercy of the Most High Allah is not limited to just a feeling of kindness. His mercy is to desire good for human beings and to grant countless blessings. Therefore, it is necessary to know and understand His name in this way. The blessings we find and experience every day are actually the best explanation of the Merciful.”
“‘Allah’ no es un nombre que describa a Allah, sino un nombre que también puede ser dado a otras criaturas además de Allah. Aunque provienen de los mismos verbos que describen cualidades, hay diferencias en el significado que expresan. Estas diferencias se pueden explicar de la siguiente manera:”
“Más enfocado en la eternidad; por lo tanto, notamos que en los hadices se usan palabras sobre el sublime Allah.”
“Create and produce without any condition or restriction, while being blessed with countless blessings regardless of whether they work or not; it means rewarding those who work according to God’s commandments for their work.”
“Este p representa una esperanza firme y una ayuda eterna que no deja lugar para la desesperación y el pesimismo. También expresa que nuestras acciones serán recompensadas por Dios. Por lo tanto, no hay distinción entre creyentes y no creyentes en términos de su atributo; sin embargo, en términos de su significado, los creyentes y los no creyentes están claramente separados.”
“Todas las cosas están sujetas a su autoridad, tiene un control absoluto e ilimitado, y posee todo sin condiciones. Solo Él tiene el poder supremo para dar órdenes, advertir, castigar, humillar y elevar a quien él desee en su creación. Él es el único soberano en su reino y en todo lo que existe en él. Dios es quien los gobierna con su infinito poder…”
“Este es el ser más sagrado y sublime que no puede ser descrito con ninguna representación y no puede ser concebido con ninguna deficiencia, (Al-Hashr, 59/23; Al-Yuma, 62/1).”
“Esta etiqueta está libre de cualquier tipo de deficiencias y puede ser olvidada. Por lo tanto, aquellos que deseen estar seguros en este mundo y en el más allá, y aquellos que deseen alcanzar la salvación, sólo pueden ser salvados por Alá (Haşr, 59/23).”
“Este es un nombre que significa ‘el que brinda seguridad’. Proporciona seguridad y tranquilidad a aquellos que están temerosos. Por lo tanto, para liberarse de todo tipo de miedo, se debe acudir a Allah y buscar refugio en Él”.
“Significa que es” significa que algo tiene un significado o un sentido específico.
Significa que es aquel que puede hacer lo que quiera sin ninguna semejanza en ningún aspecto, el ser supremo que posee el poder y cuya grandeza y fuerza nadie puede superar, es el único creador, Allah.
“También significa que Él es el creador que obliga a todas sus criaturas a someterse a Su voluntad, y tiene el poder de forzar lo que desee, y Su juicio es inquebrantable.” significa que Él es el creador y que sus criaturas deben obedecer su voluntad, ya que tiene el poder de hacer que se cumpla lo que desee y su juicio es firme e inalterable.
“Debido a la gracia de Allah, las personas no deben pensar que no tienen libre albedrío en sus acciones. Porque Allah ha otorgado a las personas la libertad de decidir si obedecen o no Sus mandamientos y prohibiciones. Sin duda, hay un propósito en que Allah haya creado a las personas con inteligencia y libre albedrío. Allah ha creado al ser humano con inteligencia y libre albedrío para que puedan conocer y entender Sus mandamientos, y para que puedan seguir Su camino y obedecer Sus órdenes.”
“Por ejemplo, aquellos rebeldes que no obedecen los mandamientos de Dios y se oponen a Él, aunque no quieran acercarse al castigo, cuando llegue el momento, se verán obligados a enfrentar sus castigos. Ningún ser puede ser concebido que no esté sujeto a la voluntad y el poder absoluto de Dios.”
“La grandeza pertenece a Él. Ningún ser creado tiene ese derecho. Allah, en su esencia, atributos y acciones, es el único dueño absoluto de la grandeza. No se puede atribuir grandeza absoluta a ningún ser humano. Es una verdad incuestionable que aquellos que se consideran grandes se someten ante el poder y la grandeza infinita de Allah. A veces, un simple evento o incluso un pequeño ser, como un microbio, ha sido suficiente para humillar a aquellos que están obsesionados con la grandeza.”
“Creating is giving existence to something, it means producing something unique. In this sense, there is no creator apart from God. He is the one who creates all things. What people produce is not creating; it is obtaining something new from what already exists. God is the creator; all other things are created.”
“La creación de Allah en un orden limpio y sólido, madurando y produciendo en diferentes cualidades, significa que Él selecciona, organiza y madura a todos los seres vivos en diferentes características. Ciertamente, Allah es quien los crea con distintas cualidades, organizándolos y madurándolos.”
“Committing sins is an inherent characteristic of humans, but covering their sins and forgiving them are also inseparable attributes of the Most High God.”
“None has the power and strength in front of the infinite power. However, those who dare to confront Him with their free will will receive the punishment they deserve. There is no creature that can limit the unlimited supremacy of God.”
“The creator is very generous with what he has created, even though he is not the owner of it.” “El creador es muy generoso con lo que ha creado, a pesar de no ser el dueño de ello.”
“El que crea y provee la comida necesaria para todas las criaturas es Allah, quien da en abundancia.”
“El Dios supremo es aquel que abre los corazones de las personas hacia el conocimiento beneficioso, facilitando sus tareas y eliminando todas las dificultades. Él es quien prevalece en todas las cosas.”
“Esto significa ‘qué es’.”
“R.” significa “recomendado”.
“This label treats people with grace and mercy, giving them sustenance, joy, comfort and abundance.”
“Este es un nombre que significa humillar y destruir a los tiranos que no obedecen los mandamientos de Allah, que no están satisfechos con los demás y que son arrogantes y no respetan la justicia y los derechos.”
“El supremo Alá, quien ilumina los corazones con la luz de la fe y el conocimiento, es quien nos informa de las verdades más elevadas. Él es el más sublime y elevado en todos los aspectos.”
“No confíes en la mentira y la insinceridad.”
“Esta es una característica que significa que Dios Todo Poderoso humilla a aquellos que merecen ser humillados, los degrada y los trata con desprecio y deshonor.”
“O, listen without conditions or restrictions.”
“Contiene el significado de ver todo de manera completa en todas sus facetas, y también otorga el sentido de la vista a sus criaturas.”
“Esto significa que toma decisiones, da órdenes y ejecuta completamente su juicio sobre las criaturas.”
“Alá es el nombre de su atributo que significa dar a cada uno lo que le corresponde, no estar satisfecho con la injusticia a través de sus leyes justas, y no amar la opresión ni al opresor. Él es el mejor de los jueces.”
“La persona que conoce cada detalle, incluso en los trabajos más pequeños, que puede realizar tareas delicadas que parecen incomprensibles, y que además brinda beneficios a sus servidores a través de caminos misteriosos, es la elegida.”
“Totalmente consciente de todo, informado de todos los aspectos y secretos de todo, con pleno conocimiento de todos los aspectos.”
“Este es aquel que, aunque tiene el poder de castigar a los pecadores, no lo hace rápidamente, sino que los trata con amabilidad y retrasa su castigo.”
“Greatness and magnitude are infinite and unmatched; superiority belongs only to Him.”
“Perdonador, juez, perdona los delitos, perdona, aquel que oculta los aspectos desagradables de las personas.” “Forgiver, judge, forgive the crimes, forgive, the one who hides the unpleasant aspects of people.”
“El que es digno de mucha gratitud, el que se agradece por su propia voluntad, el que devuelve con mayores bendiciones por las buenas acciones realizadas como agradecimiento, es quien trata a los demás con gratitud al aumentar sus bendiciones.”
“Este es uno que es alto, grande y sublime; superior en poder, conocimiento, juicio, voluntad y en todos los demás atributos perfectos. Todo está bajo su dominio y mando.”
“Great and sublime, which means the sovereignty and power of God over the universe and everything it contains, and that everything is under his dominion, is the name of his attribute.” “Grande y sublime, que significa la soberanía y el poder de Dios sobre el universo y todo lo que contiene, y que todo está bajo su dominio, es el nombre de su atributo.”
“Guarda todas las tareas realizadas con todos los detalles, y protege todo de desastres y calamidades en el momento adecuado.”
“Everything knows and sees with justice, and everything can. It does not waste actions and protects them. He is the provider of sustenance.”
“Quien valora lo que todos hacen, conoce todos los detalles de lo que se hace y da a cada persona lo que merece.”
“Greatness and majesty belong to the most sublime. With its attributes and names, all greatness belongs to it.”
“Cömert es el dueño de la bondad; es capaz de perdonar, brinda generosidad y cumple con sus promesas.”Este contenido significa que “Cömert” es una persona que tiene una gran bondad, es capaz de perdonar a los demás, es generoso y siempre cumple con las promesas que hace.
“Este es aquel que ve y observa, que vigila y controla sobre todas las criaturas y que toma el control de todas sus acciones.”
“El que responde, el que responde a los deseos, el que conoce las ofertas y responde a los que le suplican, es quien responde y da respuesta a los deseos de aquellos que le imploran.” “El que responde, el que cumple los deseos, el que está al tanto de las peticiones y responde a los que le suplican, es quien satisface y da respuesta a los deseos de aquellos que le imploran.”
“El que perdona ampliamente y es extremadamente misericordioso. El que provee abundancia tanto material como espiritual a sus criaturas.”
“Everything knows with great detail, and based on its knowledge it gives orders and prohibitions, and puts everything in its proper place.” “Todo lo sabe con gran detalle, y basado en su conocimiento dicta órdenes y prohibiciones, y coloca cada cosa en su lugar adecuado.”
“Muy amoroso, afectuoso, amante de sus siervos piadosos que son muy amados y los lleva a su misericordia y complacencia; es el único digno de ser amado y de ganar amistad. Él crea sentimientos de amor y amistad.”
“El honor sólo se puede alcanzar al seguir tus propios mandamientos y prohibiciones”.
“El que crea causas y resucita a los muertos. El que envía profetas a los humanos según sus necesidades.” “The one who creates causes and resurrects the dead. The one who sends prophets to humans according to their needs.”
“Witness of everything, sees everything with justice, knows and acts accordingly.”
“Este es algo que no cambia, nunca desaparece y es verdadero.”
“Quien organiza su vida confiando en Él y encuentra refugio en Él, es quien les ayuda en sus asuntos. Él no está sujeto ni limitado por ningún registro o condición en su gobierno.”
“The mighty and possessor of unlimited and powerful strength. Everything is weak before his power and strength; it must submit to him.”
“Este producto es muy fuerte, por favor úsalo con moderación y no lo utilices en tareas difíciles.”
“El owner y friend of good people, that is to say, the protector of believers, who helps them and directs their affairs.” “El dueño y amigo de las buenas personas, es decir, el protector de los creyentes, que los ayuda y dirige sus asuntos.”
“Este es alabado y merecedor de alabanza, alabado con adjetivos de valor. Es digno de alabanza con la palabra de toda existencia y es la única y sublime entidad que es alabada en todo momento.”
“Alá, el generoso, aunque sea infinitamente pensado, todo lo conoce en su totalidad y en todas sus dimensiones.” “Dios, el generoso, aunque sea infinitamente pensado, conoce todo en su totalidad y en todas sus dimensiones.”
“El que crea de la nada, el que da forma, el que crea, no hay otro creador aparte de él.”
“After destroying the created beings, He is the one who recreates them. There can be no other creator besides Him.”
“Nadie puede dar vida a lo que él ha matado” significa que una vez que algo ha sido destruido o asesinado, nadie puede volver a traerlo a la vida.
“Matador, es aquel que valora y lleva a cabo la muerte en todas las criaturas vivientes.”
“Dirí, vivo para siempre sin morir, la vida es eterna y eterna.”
“Unique and eternal; it is the only entity in which everything can continue to exist thanks to its power and will.”
“Existente y creador de todo, el que crea e inventa; la existencia proviene de él; él crea y hace existir lo que desee en el momento que desee. Nada puede ocultarse de Él.” “Existente y creador de todo, aquel que crea e inventa; la existencia proviene de él; él crea y hace existir lo que desee en el momento que desee. Nada puede esconderse de Él.”
“By itself, in its attributes, in its actions and in its judgments, it has no partner, equal or similar.” “En sí mismo, en sus atributos, en sus acciones y en sus juicios, no tiene ningún compañero, igual o similar.”
“Este es aquel que no requiere nada, satisface las necesidades de todas las criaturas y al que se puede acudir directamente para cualquier petición.”
“Holder of power, with an inexhaustible power, capable of doing what he wants at will. All power and strength come from him.” “Poseedor de poder, con un poder inagotable, capaz de hacer lo que desea a su antojo. Todo poder y fuerza provienen de él.”
“El que tiene el poder sobre todo, el que puede manipular todo a su voluntad, es quien controla a los poderosos.”
“Este otorga bendiciones tanto materiales como espirituales según su voluntad, eleva y promueve, y permite el progreso.”
“El que desprecia y desobedece las órdenes y prohibiciones será humillado y dejado atrás, pero aquel que se arrepiente será perdonado. Al final, solo Él permanecerá.” “Those who scorn and disobey orders and prohibitions will be humiliated and left behind, but those who repent will be forgiven. In the end, only He will remain.”
“Before anything else, the creator of beginnings, the one who is before all beginnings, and the one who has no beginning in their existence.”
“Todo lo que existe permanecerá cuando todo termine. No hay fin para su existencia.”
“Lo visible, sin duda alguna, es lo evidente en su existencia. Cada criatura es un testigo visible de su Creador.”
“Hidden, not visible as an object, its existence is secret but known for certain.”
“La persona que administra, es quien administra y controla este vasto universo y todo lo que ocurre en él en todo momento. La habilidad de administrar es suya.”
“El flujo creado es lo más sublime de todo lo posible.”
“Bondad y belleza, caridad y ayuda a los siervos son los significados del nombre de uno de los atributos del Altísimo Dios. Su bondad y generosidad son abundantes. Sentimientos como la bondad y la generosidad solo existen en Él.” “Kindness and beauty, charity and help to servants are the meanings of the name of one of the attributes of the Most High God. His kindness and generosity are abundant. Feelings like kindness and generosity only exist in Him.”
“Aquel que perdona muchos arrepentimientos, quien mantiene abierta la puerta del arrepentimiento y brinda la oportunidad de arrepentirse. Él es quien perdona a aquellos que sinceramente se arrepienten y se alejan de los pecados.”
“Taking revenge means judging sinners with justice and punishing them with the penalty they deserve.”
“Compassionate, always forgiving, is the one who forgives what one seeks and forgives sins.”
“La persona que muestra mucha compasión, es muy tolerante y amable al mantener a los demás responsables.”
“Todo poder absoluto sobre todo pertenece únicamente a él. Por lo tanto, no se debe adorar a nadie más que a él.”
“Celâl es el poseedor de la grandeza y la majestuosidad. Él es el proveedor de generosidad y benevolencia. Merece respeto y admiración y es dueño de toda grandeza.”
“A person who acts correctly, performs all their tasks properly, and in their corresponding place.”
“El que reúne, recoge y tiene todo en su poder para reunirlo en cualquier momento y lugar que desee.” “El que recolecta, junta y tiene todo bajo su control para reunirlo en cualquier momento y lugar que desee.”
“El que no necesita nada, es aquel de quien no se puede hablar de carencias o necesidades.”
“La bondad y la tolerancia son infinitas. Se dedica a tratar a las personas con amabilidad y protegerlas, eliminando todo tipo de dificultades.”
“Everything is subject to your orders and protection. Nothing can happen without your command. There is no possibility for something that you do not desire, meaning, that you do not approve, to happen.”
“Él es quien ilumina y brinda luz a todos los mundos y universos, otorgando luz y claridad a las caras, mentes y corazones que Él desee.”
“El que guía, muestra el camino correcto; el creador de la guía; quien lleva a sus servidores al éxito en buenas acciones, es quien les muestra el camino correcto.” “El que guía, muestra el camino correcto; el creador de la guía; quien lleva a sus servidores al éxito en buenas acciones, es quien les muestra el camino correcto.”
“No hay nadie como Él en el mundo de las criaturas. Él es quien crea y forma de manera maravillosa los mundos desde la nada.”
“Always present and always existing. It has no end. The existence of God has no end.”
“Una vez que los poseedores temporales desaparezcan, sigue existiendo y es el dueño de esas riquezas.”
“Este mensaje está destinado a los seres humanos: los profetas han traído y transmitido libros que nos guían hacia el camino correcto. Dios, de acuerdo a su eterno decreto, gobierna y dirige todas las cosas hacia un orden justo y correcto.”
“Muy paciente, no apresurado en nada; aquel que no se precipita al castigar a los que se rebelan a sí mismos, sino que les da tiempo.” “Muy patiente, no apresurado en nada; aquel que no se apresura a castigar a aquellos que se rebelan contra sí mismos, sino que les da tiempo.”
“Dios todopoderoso ha creado cosas dañinas. Sin embargo, no nos ha hecho daño, sino que nos ha ordenado protegernos de todos los daños materiales y espirituales.”
“A pesar de que todos los eventos ocurren por sus causas, estas no pueden crear algo de la nada. Son simplemente herramientas en manos de los seres humanos y han sido creadas como un medio para pedirle a Dios.”
“En los hadices sagrados se mencionan los noventa y nueve nombres de Allah. En su tafsir, Ibn Kesir narra un hadiz sagrado transmitido por Buhari y Muslim de Abu Huraira (que Allah esté complacido con él), en el que se relata que nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo:”
“Ninety-nine (99)”
“Hello and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”