“Dear brother/sister,”
“This is a testimony that the Quran occupies a very different position among the works of human beings.”
“Las señales universales de Allah, como la creación del universo y todo lo que hay en él, son imposibles de copiar, al igual que es imposible copiar las palabras de Allah en los versículos. Por ejemplo, al igual que es imposible crear a un ser humano, también es imposible crear una cabeza o un ojo. De la misma manera, al igual que es imposible crear un Corán, tampoco es posible crear una sura o un solo versículo.”
“Esta etiqueta es significativa en términos de retórica árabe, ya que era muy reconocida por los árabes de esa época. Esto se debe a que el Corán no es ni una forma de prosa común ni una forma de poesía. Sin embargo, en el mundo árabe de aquel entonces, las palabras de un poeta eran tan valoradas que una sola palabra podía desatar una guerra o lograr la paz.”
“En este ambiente, el Sagrado Corán fue revelado en las manos del bendito Profeta Mahoma (la paz sea con él), quien no sabía leer ni escribir y nunca antes había sido conocido como poeta, y su causa fue tomada en cuenta.”
“En aquel tiempo, los que no creían estaban muy necesitados y ansiosos por salvar su honor y dignidad, así como el honor de sus dioses y religiones a los que adoraban. El tema no es si los musulmanes aceptan o no la verdad, sino si es aceptada o no por los que no creen, que tienen el poder, la fuerza y la mayoría en sus manos.”
“Si se hubiera hecho una imitación de solo una sura del Corán, la religión islámica habría desaparecido. Y se habría demostrado que el Corán no es la palabra de Dios.”
“However, the polytheistic Arabs of that day put their lives and possessions in danger by choosing the most frightening path of war instead of the easier and shorter path of reconciliation.”
“The path of dispute was closed. They were unable to bring even a single surah similar to the Qur’an, they didn’t even dare to try.”
“Como dijo el famoso Cahız:”
“Siempre que puedan, intentarán derrotar la religión del Islam escribiendo un libro, pero al no ser posible, deberán defender su religión, su honor y su dignidad, luchando con espadas incluso a riesgo de sus propias vidas.”
“En un ambiente en el que hay musulmanes que provienen de Meca y son del tamaño de dos dedos, la opinión pública es crucial en el enfrentamiento del Corán, y sin duda la mayoría de los incrédulos forman parte de ella. Si hubieran podido formar dicha opinión pública, habrían obtenido la victoria sin la necesidad de luchar. Sin embargo, no lo lograron.”
“Aquí tienes un ejemplo del desafío en aquellos días:”
“¿Acaso los incrédulos dicen: ‘¿Qué está diciendo él?’ Diles: ‘Invocad a quien queráis, aparte de Allah, para que os ayude. Si no os responden, sabed que el Corán sólo ha sido revelado por el conocimiento de Allah. Y no hay ninguna otra divinidad aparte de Él. ¿No os convertiréis entonces en musulmanes?'”
“La expresión en esta oración puede ser interpretada de dos formas distintas”.
“Este producto es apto para personas escépticas:”
“El Profeta Hz. (pb) y su discurso a los musulmanes:”
– It is also important to mention that the truth must be highlighted here. Because, in an environment where there are people who are very knowledgeable about the rules and rhetoric of the Arabic language, if those unbelievers who are very skilled and experts in the art of speaking cannot produce a work similar to the ten Surahs of the Quran, despite their great need, then it is clear that the truth has been revealed.
“No hay milagros en términos de elocuencia en los libros del Talmud y la Biblia, y tampoco se plantea tal desafío.”
“Saludos y oraciones…” se traduce al español como “Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”