“Dear brother/sister,”
“En our everyday life, sometimes we use words like ‘or’, ‘or rather’ or ‘like’. In our conversations, we use them. One of them is apparent and the other is hidden. In other words, one is external and the other is internal…” “En nuestra vida cotidiana, a veces usamos palabras como ‘o’, ‘o bien’ o ‘como’. En nuestras conversaciones, las utilizamos. Uno de ellos es evidente y el otro está oculto. En otras palabras, uno es externo y el otro es interno…”
“Se han dado varias explicaciones para el hecho de que ambos sean recordados con el mismo nombre. Según una de ellas, la conexión inicial entre el alma humana y el cuerpo comienza en el corazón. Según otra, el nombre del corazón es metafórico. También hay quienes han utilizado el corazón en sentido figurado para referirse al alma.”
“Este maravilloso dispositivo bombea sangre a todas las partes de tu cuerpo y bombea un promedio de cinco kilos de sangre por minuto. Este corazón depende de todo el universo. En la fábrica del universo se produce sangre para que el corazón la bombee a todas las partes del cuerpo. Una fuerza que inspecciona al ser humano desde el universo y convierte los alimentos en carne, huesos, sangre y médula en la fábrica humana, es la que hace funcionar ese corazón y envía esa sangre a todas las partes del cuerpo.”
“Considera este corazón como un reflejo del nombre de Dios. El corazón físico tiene necesidades hacia el universo y todo lo que contiene, pero solo Dios, quien ve las necesidades de todos y no necesita nada, puede satisfacerlas a través de su nombre. En este sentido, el corazón no es muy diferente de un árbol o una flor, ya que también dependen de todo en el universo. Al ser conscientes de sus necesidades, también reflejan el nombre de Dios, el Único e Independiente.”
“En cuanto al interior de tu corazón, la verdadera imagen de la santidad es el reflejo de ella…” “Con respecto a tu corazón, la verdadera representación de la santidad es su reflejo…”
“Esta verdad:”
“El noble versículo enseña.”
“Cada organismo en el cuerpo tiene su propia forma de satisfacción. Los ojos se satisfacen al ver, los oídos al escuchar. La lengua se satisface con el sabor, y el estómago con la comida.”
– ¿Quién soy yo como criatura?’- Whose world is this?”- ¿De quién es este mundo?'”- Who am I visiting in this world?””- ¿A quién estoy visitando en este mundo?”- ¿A dónde iré después?”¿Qué espera de mí aquel que me ha invitado como invitado?”
“Este es el interior del corazón, que se satisface con las respuestas a preguntas como estas. Cuando su deseo es el conocimiento de Dios, sin duda, él será el mayor reflejo de la unicidad divina. Las demás criaturas dependen de la materia de este universo. Él, en cambio, depende de reconocer al dueño de este mundo, conocerlo, creer en Él y obedecerle.” Este es el interior del corazón, que encuentra satisfacción en las respuestas a preguntas como estas. Cuando nuestro deseo es conocer a Dios, él será el mayor reflejo de la unidad divina. Las otras criaturas dependen de la materia de este universo, pero él depende de reconocer al dueño de este mundo, conocerlo, creer en Él y obedecerle.
“Para aquellos que no entienden esto y descuidan la alimentación de sus corazones, como castigo inmediato por este descuido, la inquietud, la angustia, la insatisfacción, el miedo y la preocupación envuelven su corazón como enfermedades.” “Para aquellos que no comprenden esto y descuidan la nutrición de sus corazones, como castigo inmediato por esta negligencia, la inquietud, la angustia, la insatisfacción, el miedo y la preocupación rodearán su corazón como enfermedades.”
“No hay belleza en la ropa o calidad en la camisa que pueda satisfacer el hambre del alma; solo necesita sustento. Ningún título, posición social, atención humana o meta terrenal pueden llenar el vacío del corazón.”
“El Señor de tu corazón nos dice que solo serás satisfecho con la remembranza (de Dios).”
“En truly sense of the word, every event, every plaque and every scientific work that reminds us of God is an opportunity for remembrance. The heart can only feel satisfaction knowing that this magnificent universe, which is like a factory, a palace and a guesthouse, only exists by the will and command of God.” “En el verdadero sentido de la palabra, cada evento, cada placa y cada obra científica que nos recuerda a Dios es una oportunidad para recordarlo. El corazón solo puede sentir satisfacción al saber que este magnífico universo, que es como una fábrica, un palacio y una casa de huéspedes, solo existe por la voluntad y el mandato de Dios.”
Si el hogar del alma es el cuerpo, entonces el universo es su ciudad. El corazón ama tanto a este hogar como a esa ciudad. Ambos son conocidos por la propiedad de Dios. Al creer que Sus atributos sagrados abarcan todo, se vive cómodamente en el cuerpo y en el universo. Se deja el cuerpo y el universo con tranquilidad. Se sabe muy bien que ninguno de estos dos es su propiedad. Por lo tanto, se pasa más allá de ellos y se refugia en su verdadero dueño. Pide lo que desee de Él. No se tambalea ante ningún evento ni teme a ninguna calamidad. Se sabe muy bien que solo el poder absoluto y la voluntad pertenecen a Dios. Sin Su permiso, ni una hormiga puede dar un paso, ni el viento puede soplar, ni la sangre puede circular, ni el sol puede brillar.
“Here is where the heart is satisfied with this faith and this knowledge.” “Este es el lugar donde el corazón se satisface con esta fe y este conocimiento.”
“El color, la belleza, el aroma y el sabor de la fruta que comemos llegan al corazón. Y el corazón no se satisface con ninguno de ellos. Pero cuando el ser humano se enamora de ese color, siente gratitud por esa bendición y se enamora de ese sabor, entonces esos significados se arraigan en el corazón. Si esa admiración trae gratitud, significa que el corazón ha comenzado a recibir su alimento.”
“El propósito de este mundo no está en él, sino en los nombres divinos que se manifiestan en él. Mientras nuestros ojos ven la manzana, nuestro corazón contempla los nombres de Allah que se reflejan en ella y solo así se siente satisfecho.”
“Greetings and blessings…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”