“Dear brother/sister,”
“Primero que nada, debemos señalar que el corazón o la persona son únicos, pero pueden tener diferentes reflejos o incluso puede haber cosas que creen que existen aunque en realidad no existen.”
“Ejemplo:”
“However, whoever sees and whoever listens and understands, have the same spirit, we do not have more than one spirit.”
“Those who understand, who think and who reflect, have the same mind, there is no more than one mind.” “Aquellos que entienden, que piensan y que reflexionan, tienen la misma mente, no hay más que una mente.”
“Todos los idiomas, podemos hablarlos o probar todos los sabores, pero no tenemos tantas lenguas como los idiomas que hablamos o los sabores que probamos.” “No importa cuántos idiomas hablemos o sabores probemos, nunca tendremos tantas lenguas como los que conocemos o sabores que hemos probado.”
“El amor tiene muchos colores y matices, no se puede decir que haya tantos como el sol.”
“Esto también se llama trastorno de identidad disociativo.”
“En la literatura y en los medios de comunicación, es común que la forma en que se menciona una afección con diferentes nombres haya confundido a la gente. No están solos en este tema. Esto se debe a que el tema se hizo público por primera vez a través de una película completamente ficticia que se dijo que se basaba en la vida real.”
“Therefore, as reality and fiction intertwine, they also become generalized in individual events. That is why, if you wish, let us first get to know this inconvenience a little.”
“Humanity has been created in the most perfect form, and has been sent to the world with suitable equipment. Within this structure, one of the things that science has not yet fully understood is our brain and our mind.”
“Este es un sistema muy importante que nos permite tener autoconciencia y una identidad, y organiza nuestros pensamientos, comprensión y forma de hablar.”
“Nuestra mente tiene una estructura única y completa. Por lo tanto, tenemos una sola personalidad y por eso podemos tomar decisiones, razonar y distinguir entre lo bueno y lo malo en nuestro nombre.”
“Sin embargo, la mente de los niños expuestos a eventos traumáticos graves durante la infancia puede dividirse en diferentes cerebros como un sistema de defensa para liberarse del sufrimiento emocional.”
“De esta forma, una parte de la mente (alter) parece no experimentar estas dificultades, el dolor se mantiene en la mente separada. La parte de la mente alejada de la integridad de la conciencia, al adquirir las características de la mente, con el tiempo se convierte en una identidad separada y puede comunicarse con la otra mente y tomar el control del cuerpo. Por lo tanto, el mecanismo que solía funcionar y calmar a la persona en el pasado, con el tiempo puede convertirse en un problema en sí mismo.”
“Estas mentes separadas pueden comunicarse entre sí, controlar el cuerpo, reflejar su propia memoria y funciones de existencia en la vida diaria. Por lo tanto, las personas con esquizofrenia escuchan voces que hablan dentro de sus cabezas. Hay cambios rápidos en el estado de ánimo debido a la activación de diferentes mentes.”
“Como se puede observar, lo que se llama es una herramienta que el niño utiliza para sobrellevar el dolor, es un remedio. Es un sistema de defensa temporal que permite a los niños inocentes sobrevivir al sufrimiento y al abuso.”
De acuerdo a investigaciones científicas, se espera que la mente se divida entre las edades de 11 y 13 años, y que vuelva a estar completa en la persona. Esto es porque la mente no se divide fácilmente, y cuando lo hace, vuelve a su estado normal una vez que cumple su función. Sin embargo, en casos de traumas graves, cuando el evento traumático (como abuso, violencia, un entorno familiar inestable, padres constantemente peleando o actuando de manera violenta) es continuo, esta división puede persistir hasta la edad adulta. Este fenómeno puede presentarse en diversos niveles de gravedad, desde el más leve hasta el más grave.
“Como se puede observar, la cantidad de personas propietarias no es tan alta como la que se muestra en los medios de comunicación y la industria cinematográfica.”
“When DKB is mentioned, we are only talking about an American citizen by the name of, to whom you also refer. This person is the source of inspiration for almost all the movies on this subject.”
“According to scientific research, normally 97-99% of people have a unique and integral mind, only 1-3% of people have a divided and plural mind, which proves it.”
“Como se puede comprender a partir de las explicaciones anteriores, no hay ningún defecto en la creación para que se produzca una situación contraria a los versículos del Corán. Esto se debe a que el versículo dice lo siguiente:”
“Este estado es causado por el abuso, la corrupción de la naturaleza y la falta de temor a Dios, y se manifiesta a través del comportamiento de los padres. Este concepto es mencionado en el Corán.”
“Por ejemplo, the person who changes their personality from woman to man has not become a woman, they are simply playing the role of a woman for a period of time under the influence of their inner voice. In this situation, the person is not responsible for their actions because they are not aware of what they are doing.””Por ejemplo, la persona que cambia su personalidad de mujer a hombre no se ha convertido en mujer, simplemente está interpretando el papel de mujer por un tiempo bajo la influencia de su voz interior. En esta situación, la persona no es responsable de sus acciones porque no es consciente de lo que está haciendo.”
“Además, la persona que se hace llamar DKB no cambia su naturaleza, género, creencias, etc., solo por un breve período de tiempo escucha a su voz interior y actúa como ella. Después de que esa situación termine, no recuerda comportamientos y palabras que no están en línea con su verdadera personalidad.”
“Saludos y oraciones…” se traduce al español como “Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“May Allah bless you, you have been the cause of my inner peace. May Allah also grant you peace.”