“Dear brother/sister,”
“According to the opinions of the scholars of the Shafi’i school, cutting nails and similar things is sunnah, not obligatory.” “Según las opiniones de los sabios de la escuela de Shafi’i, cortar las uñas y cosas similares es sunnah, no es obligatorio.”
“Whether it is mandatory or voluntary, it must be cut.”
“If there is dough, wax, or other similar substances, it is necessary to clean them.”
“Al igual que en el caso de la ablución, también en el baño de purificación, los materiales que impiden que el agua llegue a la piel deben ser eliminados previamente. De lo contrario, el baño no se considera completo.” “Just like in the case of ablution, in the purification bath, materials that prevent water from reaching the skin must be removed beforehand. Otherwise, the bath is not considered complete.”
“Por ejemplo, the remaining dry and sticky residue on the nails, nail polish, and other similar substances prevent water from passing through. Before performing the major ablution, it is necessary to remove them. Common dirt that does not have the quality of oil paint does not prevent water from passing through. If there are still traces of dirt on a part of the body washed with water without soap, this is not considered an obstacle for the major ablution, as the water has penetrated the skin. However, it is appropriate according to the Sunnah to perform the major ablution after thoroughly washing this dirt. In this matter, both city dwellers and rural inhabitants are equal.”
“La suciedad que se acumula debajo de las uñas es similar a la tierra. Aunque la pintura y otras sustancias que se adhieren a las uñas y debajo de ellas evitan que el agua pase, la mayoría de los sabios han permitido esto debido a las dificultades que conlleva. Por lo tanto, en este caso también hay que hacer excepciones a la regla general en casos de necesidad (que son muy difíciles de evitar). Ya que las leyes islámicas permiten estas excepciones.”
“Pescado con escamas pegadas a la piel, si un trozo de pan masticado se seca y obstruye el paso del agua, entonces es necesario retirarlos. Es posible evitarlos y no es una situación esencial.”
“Además, debido a que generalmente es imposible eliminar completamente las pulgas y la suciedad de las moscas, no se considera un obstáculo para realizar el ghusl si se quedan adheridas a la piel. Sin embargo, es un deber realizar una limpieza completa y exhaustiva. Este tema también se menciona en el artículo.”
“Si hay costras en la piel debido a una enfermedad como la sarna o la dermatitis, y están elevadas y adheridas a la piel, no impiden realizar el ghusl. Si estas costras se caen o se desprenden después de lavarse, no es necesario volver a realizar el ghusl.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como ”Preguntas sobre el Islam”.