“Dear brother/sister,”
“ADVERTENCIA: Puede ser perjudicial para la fe.”
“Whether you call it nature or tabiat, both have the same meaning. One is a new word, the other is an old word…”
“Many words spin and circulate in different languages.”
“Nature and naturalism are considered a kind of expression in our language called Tabiatçılık ve doğacılık.”
“Finanzas, aunque ha sido un tema de interés en la filosofía desde hace mucho tiempo, ha sido especialmente destacado desde principios del siglo pasado y se ha mantenido constantemente en la agenda. Esta idea ha llegado hasta los libros de texto de pensamiento, periódicos y revistas nacionales y extranjeros, y a todas las fuentes de información.”Las finanzas, a pesar de ser un tema de interés en la filosofía desde hace mucho tiempo, han sido especialmente destacadas desde principios del siglo pasado y se han mantenido constantemente en la agenda. Esta idea ha llegado a los libros de texto de pensamiento, periódicos y revistas nacionales y extranjeras, y a todas las fuentes de información.
“¿What is nature and the environment, how is it, and does this object to which creativity is attributed have an origin or essence?””¿Qué es la naturaleza y el medio ambiente, cómo es, y tiene este objeto al que se le atribuye creatividad un origen o esencia?”
“¿Eres tierra, aire, mar o cielo? ¿Eres un árbol, una flor, una planta o un animal? ¿O eres la fuerza de la gravedad, el congelamiento del agua o el fuego que quema?”
“¿Es la llegada de la primavera, el amanecer del sol, la lluvia o cuando cae la noche y se ven las estrellas?” = “¿Is it the arrival of spring, the sunrise, the rain or when night falls and the stars can be seen?”
“Nature and the environment are everything we see and everything that exists. The world, the universe, the human being, all living and inanimate things were created.”
Sin embargo, si existe una ley, también hay alguien que la creó. Si hay un sistema, hay alguien que lo controla y lo pone en marcha. Si hay una máquina, hay un experto que la hace funcionar.
“¿Does the gun work by itself, or the system works by itself, or the printer prints by itself, or the program starts by itself without any previous action?”
“Para esto, la naturaleza es un sistema completo, el propio plan y el nombre de la medida. De lo contrario, no es una entidad que construya el sistema, realice el plan o establezca la medida.”
Cada mañana, el sol nace, se eleva desde el horizonte, llega a su punto más alto, y gradualmente se desliza hacia el ocaso, trabajando sin descanso durante 24 horas sin agotar su combustible y energía, emitiendo luz y brillo constantemente en una actividad sin fin.
”But does the sun have life or mind? Does it have knowledge or soul? It’s just a body, a mass, a ball of fire. If the sun has been moving ceaselessly for millions of years, does it move by itself? Is it possible for something like that to happen?”
“La relación, proximidad y conexión del sol con la Tierra, la luna y otros planetas; su relación e interacción se basa en un sistema específico, una medida, un cálculo y un equilibrio.” “La relationship, proximity and connection of the sun with the Earth, the moon and other planets; their relationship and interaction is based on a specific system, a measurement, a calculation and a balance.”
“¿Puedes dar una ley que describa un evento tan perfecto, una acción que ocurre con cálculos precisos y que aún no ha sido descrita ni siquiera definida?”
“When talking about law, immediately comes to mind and should come to mind the one who established it before the law. If there is no one who establishes it, then the law is not even mentioned, there is no such thing as a law.”
“En el inicio de la primavera, siembra y esparce cientos de semillas en una pequeña área de tierra en tus manos. Después de uno o dos meses, se presentarán ante ti cientos de plantas, flores y plántulas diferentes en forma, color, aroma y sabor”.
“However, inside the earth, there are no computers, machines, factories or workshops… There is nothing, just dry earth! A little water, a little fertilizer, and sunlight, that’s all…”
“Around and above the flowers and plants, flies, insects, and worms start to appear. Where did these tiny living creatures come from, how did they arrive, how were they formed, who sent them?”
“¿Es posible que haya algo más que la obra de un solo creador en todas estas operaciones que se pueden ver incluso cuando no hay ni una sola partícula de vida en la tierra?”
“Imagina un huevo de canario. Un pequeño objeto hecho de distintos alimentos que se digieren en el estómago del canario… Cuando llega el momento, el huevo se rompe y nace un polluelo. Con su cuerpo suave y sin plumas, en unas pocas semanas se cubre con un plumaje amarillo y comienza a cantar dulcemente frente a ti.”
“Humanos, criaturas perfectas, se transforman en carne, sangre y hueso cuando llega el momento, después de ser una gota de líquido en el útero materno. Después de nueve meses, abren sus ojos al mundo como un bebé. A partir de esa gota de agua, se crean sus ojos que ven, sus oídos que escuchan, su nariz que huele, su mano que agarra, su pie que camina, su corazón que siente y su cerebro que piensa”.
“Las cosas maravillosas que ocurren en el mundo son incontables y no se pueden describir con palabras. Cada actividad tiene un propósito y una sabiduría detrás. Nada es casual o aleatorio; ninguna criatura es abandonada a su suerte.”
“¿Quién es el creador de todas estas obras de arte, tanto visibles como invisibles, conocidas y desconocidas? ¿De dónde provienen y qué fuerza las está haciendo?”
¿Quién es aquel que hace girar a los astros en el espacio sin chocarlos entre sí, convierte al Sol en una lámpara, a la Luna en una vela, a la Tierra en un almacén y depósito que contiene todo tipo de sustento, y proporciona a miles de millones de seres su sustento sin perder la noción del tiempo?
“¿Puede la naturaleza poseer tal habilidad, maestría, conocimiento, experiencia, inteligencia y conciencia?”
“¿Es todo lo que sucede espontáneo? ¿Pueden algunas sustancias unirse de repente para crear algo útil?”
“If you want a table, you should definitely go to a master carpenter. However, a chamomile flower is a more artistic, elaborate, and perfect work than that table.”
“Solo puede ser creado por alguien que tenga control sobre la tierra, el agua, el fertilizante y el sol. Todo en el universo, el mundo, los humanos, los animales, las plantas, todo, pero todo, puede ser hecho por un Dios todopoderoso e infinito.” Solo puede ser creado por alguien que tenga control sobre la tierra, el agua, el fertilizante y el sol. Todo en el universo, el mundo, los seres humanos, los animales, las plantas, todo, pero todo, puede ser creado por un Dios todopoderoso e infinito.
“Como dijo Bediüzzaman Hazretleri, la naturaleza es un libro, no puede ser un escriba; es un arte, no puede ser un artista; es un bordado, no puede ser un bordador; es una ley y un gobernante, no puede ser una fuerza o un gobernante; es una ley natural puesta por Dios en la tierra, no puede ser un legislador; es un espejo y una cortina que muestran los nombres de Dios, no puede ser un creador; es una medida, no un establecedor de medidas.” “Según Bediüzzaman Hazretleri, la naturaleza es como un libro, pero no puede ser escrita por nadie; es un arte, pero no puede ser creada por un artista; es un bordado, pero no puede ser bordado por nadie; es una ley y un gobernante, pero no puede ser forzada o gobernada por nadie; es una ley natural establecida por Dios en la tierra, pero no puede ser legislada por nadie; es un espejo y una cortina que reflejan los nombres de Dios, pero no puede ser creada por nadie; es una medida, no un creador de medidas.”
“Este es un libro vivo que revela el poder divino, creado para mostrar al ‘Escritor’ / Creador, cómo fue creado; en el acto de crear, en su existencia y en su movimiento no tiene ningún efecto, poder o fuerza. Sin embargo, actúa y cumple sus funciones bajo el control de un poder infinito.”
“Greetings and prayers…””Saludos y oraciones…””Questions about Islam” traducido al español sería “Preguntas sobre el Islam”.