“Dear brother/sister,”
“proviene del adjetivo de” significa “comes from the adjective of”
“El Corán explica, interpreta y demuestra el universo, y el universo a su vez explica, interpreta y demuestra el Corán.” El Corán es el libro sagrado del Islam y en esta etiqueta se menciona que él contiene conocimiento sobre el universo y que a su vez, el universo también nos ayuda a entender y demostrar lo que dice el Corán.
“En cambio, afirmar que la religión del Islam, es decir el Corán y los hadices que hablan de la ciencia en casi cada página, están en contra de la ciencia, es como decir “2×2 no es igual a 4″.”
“Aquel cuyo corazón no ha sido endurecido, que no se ha ahogado en un pantano de negación y cuyo corazón no ha sido sellado por la sabiduría divina debido a su negación, cualquier persona con entendimiento que lea incluso una vez el significado del Corán, sin entrar en detalles, verá que las afirmaciones mencionadas en la pregunta son inválidas.”
“Those who oppose Buna have no serious parts to be taken into account. In fact, they have acted without knowing.”
“Que se arrepientan y pidan perdón, que lean una traducción / comentario del Corán de un erudito imparcial de la escuela suní y cumplan verdaderamente con sus deberes de adoración a Allah.” = “Que se arrepientan y pidan perdón, que lean una traducción / comentario del Corán de un erudito imparcial de la escuela suní y cumplan verdaderamente con sus obligaciones de adoración a Allah.”
“Por favor, aproveche nuestros videos cortos pero explicativos en nuestro sitio y en el sitio f.”
“Nuestra declaración es esta, porque la guía viene de Alá.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”