“Dear brother,”
“No hay duda de que la construcción de la Gran Muralla China es una tarea de larga duración. Por lo tanto, en diferentes períodos en los que gobernaron varios reyes en China, la construcción de esta muralla podría haber continuado.” Esta etiqueta nos habla sobre la construcción de la Gran Muralla China y cómo esta ha sido una tarea que ha tomado mucho tiempo. Además, nos dice que durante diferentes períodos de gobierno de varios reyes en China, la construcción de la muralla pudo haber continuado.
“Zulkarneyn, mentioned in the Quran as the architect of the wall, may have been a long-lived person who lived through all these eras.”
“En the Corán, it is referenced that he went to the west, then to the east, and finally to the place where the current wall was built, which also indicates that he lived a long life.”
“De acuerdo a lo que se puede deducir, Zulkarneyn completó la Gran Muralla China durante un extenso período en el que varias dinastías gobernaron. Cuando Zulkarneyn solicitó la ayuda del pueblo, los reyes que gobernaban el país en ese momento se preocuparon más que nadie por la construcción de esta importante fortaleza protectora.”
“Ahora, as is customary, all fortifications, bridges and other constructions made by different people are attributed to the authorities of the country such as the President and Prime Minister.”
“Attributing the Great Wall of China to relevant kings does not contradict the fact that the true architect of the wall was Zulkarneyn.””Atribuir la Gran Muralla China a reyes relevantes no contradice el hecho de que el verdadero arquitecto de la muralla fue Zulkarneyn.”
“No se encuentra la expresión en el Corán.”
“No hay ninguna declaración en la etiqueta de Keza.”
“What is expressed, is being expressed.”
“Por lo tanto, existe la posibilidad de que los trozos de hierro y/o masas de hierro se fundan y se pierdan entre los materiales al soldarse con cobre fundido. Además, es posible que con el tiempo, las masas de hierro utilizadas en esta pared construida hace miles de años hayan desaparecido de forma invisible entre los materiales. La detección de este asunto solo es posible a través de una investigación seria realizada por expertos.”
“El significado de los versículos relevantes es el siguiente:”
“El tema de ‘La fecha de construcción registrada de este muro construido entre dos montañas es importante’ mencionado en la pregunta es importante.” “El tema de la fecha de construcción registrada de este muro construido entre dos montañas es importante” mencionado en la pregunta es importante.”
“Sin embargo, debido a la magnificencia de la cultura de la época, la construcción de la muralla se volvió muy popular, por lo que la fecha de construcción -si no está registrada- ha caído en una posición insignificante. El conocimiento de la fecha de construcción en la cultura oral también puede haber impedido que se registre en forma escrita. Este tema también requiere una investigación seria.”
“Incluye algunas reflexiones dentro del contexto de la información de la pregunta.”
“No creemos que sea necesario hacer demasiados comentarios sobre este tema. Porque el juicio de “blasfemia” no es del todo correcto. Ya que, aquel que no cree en Dios es un incrédulo, pero también aquel que cree en Dios y niega un principio claro de la verdadera religión es un incrédulo.” “No consideramos necesario hacer muchos comentarios sobre este tema. El juicio de “blasfemia” no es del todo correcto, ya que aquel que no cree en Dios es un incrédulo, pero también aquel que cree en Dios y niega un principio claro de la verdadera religión también es un incrédulo.”
“En el Corán, hay muchos versículos relacionados con este tema. Tomaremos como ejemplo estos dos versículos:”
“This verse also refers to those who call themselves believers in God in both cases.”
“Este versículo de Mealini ha sido considerado como una señal del juicio final.”
“La palabra ‘ayette’ se considera como un signo de que el fin del mundo está cerca.”
“Furthermore, there are authentic accounts from Buhari and Muslim that indicate that the Day of Judgment is a sign of the end of the world.” “Además, hay relatos auténticos de Buhari y Muslim que indican que el Día del Juicio es una señal del fin del mundo.”
“Creemos que es más beneficioso leer las respuestas a estas preguntas en Risale-i Nur. En estas expresiones, esperamos que encuentres las respuestas a tus diferentes preguntas.”
“En relación a la señal del día del Juicio, que es Gog y Magog y la barrera, en un tratado he escrito detalladamente sobre ello, así que solo diremos esto: En tiempos pasados, existían tribus llamadas Manchúes y Mongoles que provocarían desorden en la sociedad humana, y según relatos, cerca del día del Juicio también habrá grupos que causarán caos en la civilización humana con ideas anarquistas.”
“En el idioma celestial del Corán, como lo hicieron en el pasado con algunas tribus de China y Machín, que cruzaron Asia y Europa varias veces, es un símbolo y una alusión. Incluso ahora, los elementos importantes del anarquismo comunista también son de ellos.””En la lengua sagrada del Corán, como lo hicieron en el pasado algunas tribus de China y Machín, que recorrieron Asia y Europa en múltiples ocasiones, esto es un símbolo y una referencia. Incluso en la actualidad, importantes elementos del anarquismo comunista también provienen de ellos.”
“Sí, la libertad en la Revolución Francesa dio lugar y fue cultivada por la semilla del socialismo, y éste nació. Y como el socialismo destruyó ciertos valores sagrados, la idea que implantó más tarde se convirtió en bolchevismo. Y a su vez, el bolchevismo, al corromper muchos valores morales, del corazón y humanos, sin duda las semillas que sembraron darán lugar a la producción de la anarquía, sin ningún tipo de limitación o respeto.” “La libertad en la Revolución Francesa dio origen y fue fomentada por el socialismo, que nació de él. Pero al destruir ciertos valores sagrados, el socialismo dio lugar al bolchevismo. A su vez, el bolchevismo al corromper valores morales, del corazón y humanos, sin duda dará lugar a la producción de la anarquía, sin ningún tipo de límite o respeto.”
“Porque si el respeto y la compasión nacen del corazón humano, la inteligencia y la astucia convertirían a esos seres humanos en terribles y crueles bestias, que no podrían ser gobernados con política. Y el lugar adecuado para la idea anarquista sería entre las multitudes oprimidas y las tribus saqueadoras que quedan rezagadas en la civilización y el dominio. Y aquellos que se ajusten a esas condiciones serán como la persona que se encuentra a cuarenta días de distancia en China, quien, de manera milagrosa y veraz, ha informado sobre el breve resumen del Corán interpretado por la Persona de Ahmad (la paz sea con él).”
“El Sagrado Corán se desplaza de un evento a otro en términos de su relación con la palabra. Aquellos que no reflexionan sobre esta relación pueden pensar que los tiempos de dos eventos son cercanos entre sí.”
“La declaración del Corán sobre el colapso de las murallas de Sedd y el comienzo del Juicio Final no se refiere a la cercanía en términos de tiempo, sino más bien a dos aspectos en términos de relación verbal: “
“Similarly, just as natural and divine laws are immutable; likewise, even though the changes of time may cause destruction, the majority will remain steadfast.”
Sí: Indica afirmación o asentimiento.
“Read as a long line from an ancient story, written on the ground page with the human hand, it is symbolic and moving.” “Leído como una larga línea de una historia antigua, escrita en la página del suelo con la mano del ser humano, es simbólico y conmovedor.”
“Saludos y oraciones…” –> “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”