“Dear brother/sister,”
“Hace que sus seguidores vivan de acuerdo a la verdadera religión del Islam.”
“Furthermore, the religion of Islam is the natural religion. Allah has commanded people to follow the religion of Islam because it is a manifestation of His name.”
“Nevertheless, in view of God’s mercy, He has not interfered with the free will of people, despite insisting on showing truth and justice.”
“Por favor traduce el siguiente contenido de una etiqueta p al español:”
“Este versículo y otros similares han sido destacados en su significado.”
“No se pudo encontrar ningún verso relacionado con esto. Si nos dices a qué verso te refieres, estaremos felices de ayudarte.”
“Contains all forms of worship. Therefore, it is a duty.”
“Pero la humanidad necesita a Allah en todas las áreas. Desde salir de la nada a la existencia, hasta la importación y exportación de alimentos y bebidas, todo depende de Allah.” “However, humanity needs Allah in all areas. From coming into existence out of nothing, to the import and export of food and beverages, everything depends on Allah.”
“Si una taza de café amargo tiene un recuerdo de cuarenta años para el ser humano, ¿no tendrá un número incontable de recuerdos para estas dulces y encantadoras bendiciones?”
“Dirigido a aquellos conocidos por su olvido.”
“La siguiente declaración de Hazret Bediüzzaman también aporta claridad a nuestro tema:”
“Sin embargo, si eres un adorador, hemos demostrado en varios tratados que eres similar a un adicto a las heridas espirituales. ¿Qué pasaría si un paciente, al enfrentarse a la insistencia de un médico compasivo de tomar medicamentos beneficiosos para su enfermedad, le dijera al médico: ‘¿Por cuánto tiempo?'”
“Si una persona crece en un entorno no musulmán y recibe correctamente el mensaje del Islam, no habrá ninguna diferencia entre ellos y aquellos que crecieron en un entorno musulmán.”
“Gibi ilahlık davası eden bir yetiştirilen” significa “criado como si fuera un dios en una demanda”.- Those who choose faith despite being in the same house” – Todavía muy, incluso en la actualidad””- Inverso,”
“Opening indicator”
“Throughout history, there is clear evidence of a fair examination in which many non-Muslims have used their intelligence.”
“La expresión del hadiz que llega a la mente indica que no hay ninguna señal de tráfico codificada en el ambiente que señale en el campo de examen.”
“Esta es una prueba irrefutable de que los hijos de personas malvadas son justos, mientras que los hijos de personas justas son malvados.”
“Un oro, es hermoso y valioso debido a su pureza. Sin embargo, si se mezcla con otros materiales como el cobre, su valor de 24 quilates disminuye.”
“Even though it may seem perfect in one aspect, it may be defective and have flaws in another aspect.”
“Similar to this, God has created the human being as a 24 carat gold value. The perfection in its form is a symbol of this value. The essence and equipment of the human being are of a 24 carat gold value, but this value is lost in comparison to the beauty of its essence.”
“Al igual que someterse a un examen, también se le han dado las habilidades para superarlo. Sin embargo, el ser humano puede caer en situaciones que paralizarán estas habilidades que lo hacen humano e incluso puede perder el examen y caer desde la torre de la humanidad hacia el abismo de la bestialidad.”
“Here our Lord has drawn attention to the duty of service, which has been foreseen as a criterion for reaching the summit of humanity and overcoming the test.”
“En resumen, el Corán enfatiza que el ser humano ha sido creado como la criatura más honorable, lo cual destaca el valor que nuestro Señor supremo le ha otorgado y la gran responsabilidad y deber de servidumbre que ha asumido en proporción a este valor. Se proclama que este valor concedido al ser humano está relacionado con su ascenso o descenso espiritual, dependiendo del cumplimiento de su deber de servidumbre, lo que toca el fondo de su existencia humana.”
“Se ha emitido una advertencia seria a las personas que incluyan versículos u otras referencias en la comida.”
“como es”
“Por ejemplo, the existence of material and spiritual resources such as eyes, ears, brain and palate of a person are a great wealth of beauty, but their disappearance is also irrefutable evidence that there will be great difficulties, losses and damages for human beings.”
“Then, it exists.”
“Similar to there being signs of well-being in a person’s life, there are also indicators of bad situations.”
“Al girar en diferentes formas, esta entidad encuentra fuerza, purifica, se limpia y muestra los diversos bordados de los nombres del Creador, Allah.”
“Este producto permite la renovación de diferentes estados de ser, obtener una nueva posición y recibir un soporte logístico fresco en la vida.”
“De esta manera, las personas se preparan con herramientas como pruebas para evaluar y activar su deber de servidumbre.”
“Creemos que es beneficioso leer cuidadosamente las siguientes palabras del señor Bediüzzaman en relación a este tema.” “Nosotros creemos que es beneficioso leer atentamente las siguientes palabras del señor Bediüzzaman en relación a este tema.”
“Una persona extremadamente rica, muy hábil en el arte y experta en diversas habilidades; hace que un hombre pobre y común, como un modelo, use una camisa que ha confeccionado para mostrar su arte y su valiosa fortuna, a cambio de un pago por hora. También le ofrece diferentes trabajos y posiciones, y hace cambios en la camisa para mostrar todas sus habilidades. ¿Puede ese hombre pobre con un salario realmente merecer hablar con alguien así?”
“Aquí está Él, el Magnánimo, el Creador Inigualable; ha vestido el cuerpo con órganos y facultades como los ojos, los oídos, la mente y el corazón, y en él muestra los bordados de los hermosos nombres en diversas formas y situaciones. En momentos de prueba y dificultad, las diferentes condiciones revelan las leyes de algunos nombres, y en los rayos de misericordia se encuentran delicadas bellezas.”
“As it is known, in exams, everything is essential.” “Como es sabido, en los exámenes, todo es esencial.”
“From atoms to galaxies, from the wings of a mosquito to the largest stars, it is clear that Allah possesses infinite knowledge and power, as He controls the pulse of the entire universe in every minute and second, directs everything in the universe, sees all creatures at the same time, and provides sustenance to all living beings. Whoever thinks otherwise will be refuted by all creatures.”
“- The measure of good and evil is one’s own religion. Without religion, there is no concept of good or evil.”
“Las órdenes y prohibiciones religiosas son el único material de la prueba de la religión. Aquellos que obedecen estas órdenes y prohibiciones reciben el título de buenos seres humanos. Aquellos que no se comportan de acuerdo con ellas reciben el apodo de malos seres humanos. Dentro de estos límites, se eligen miembros para el paraíso.”
“Si Dios evita los pecados de todos, entonces no habría ninguna prueba. Los trabajadores y los perezosos, las personas con corazón de diamante y las personas con corazón de carbón estarían al mismo nivel, lo cual sería una gran injusticia.”
“God does not depend on our existence. He also does not feel the need to do so.”
“Pero para esto – creó mil y una formas de ser.” significa “But for this – he created a thousand and one ways of being.” en español.
“Observa las distintas formas de cortesía y habilidades de las personas en sus interacciones sociales.”
“Como se sabe, aunque su naturaleza es la misma, por ejemplo, una clase de matemáticas en la escuela primaria, secundaria y preparatoria difiere en la forma de enseñanza en la universidad. Del mismo modo;”Como se sabe, aunque su naturaleza es la misma, por ejemplo, una clase de matemáticas en la escuela primaria, secundaria y preparatoria difiere en la forma de enseñanza en la universidad. Del mismo modo;
“En los tiempos antiguos, debido a la falta de educación, talento y habilidad de las personas, se les enviaban libros/páginas como guía. Se les proporcionaba la información necesaria.”
“Cuando la humanidad alcanzó la edad adecuada para la escuela primaria y secundaria, se les enviaron libros como la Torá y el Evangelio.”
“Once you have proven yourself worthy of being a college student, everything will be revealed.”
“-Que Allah nos encomiende seguir los principios fundamentales de la religión que ha establecido, es para que superemos la prueba. Esto es una señal que Él muestra a sus siervos.”
“However, just like in any exam, there will also be people who do not pass the religion exam.”
“Space is the home of suns, moons, and stars. However, those who are there are not humans.”
“Como nuestro punto de oración, su Kaaba también es sagrada, por favor deténgase.”
“Los ángeles son similares a nosotros, a veces no adoran, ya que para ellos la adoración es su alimento. Algunos de ellos siempre están de pie, otros siempre en posición de postración, y otros siempre en posición de prosternación.”
“Además, the angels also have other occupations that they also carry out with devotion. Let us briefly leave this topic to the renovator of the century.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”