“Dear brother/sister,”
“Existen pruebas que demuestran que el interés es un pecado mayor que el zina:”
“Abdullah b. Mesut está contando:”
“Le pregunté al Profeta Hz. (la paz y las bendiciones sean con él)”
“Purchased.” –> “Comprado.”
“Le pregunté.”
“Comprado”
“I asked.”
“Él/ella dijo.”
“Este verso fue revelado en relación a esto”
“El orden de los pecados pasados es el mismo que el orden en que ocurrieron.”
“Esto significa que tanto el verso como el auténtico hadiz han sido mencionados. Ya que estos tres pecados son los más graves, todos los demás pecados graves están por debajo de ellos.”
“Ha sido reportado que los hadices que exaltan la grandeza de Faizi son falsos o débiles.”
“Saludos y plegarias…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.