“Dear brother/sister,”
“En este párrafo se encuentra una palabra importante. Esta palabra significa un período de tiempo. Explicar esto con tafsir no es correcto desde un criterio tafsir ya que no hay ninguna pista que muestre un significado simbólico.” En este párrafo se encuentra una palabra importante. Esta palabra significa un período de tiempo. Explicar esto con tafsir no es correcto desde un criterio tafsir ya que no hay ninguna pista que muestre un significado simbólico.
“Furthermore, the translation of the verse is as follows:”
“Of course, saying this instead is not correct.”
“The verse of the surah of Ibrahim talks about the hereafter. The translation of the verse is as follows:” “El verso de la sura de Ibrahim habla sobre el más allá. La traducción del verso es la siguiente:”
“Para nosotros, esto también no hay un signo que muestre el coronavirus.” “No hay un símbolo que nos muestre el coronavirus.”
“La afirmación presente en la pregunta es problemática tanto desde el punto de vista de la ley islámica como del sufismo.”
“La información provista en el versículo del Corán mencionado demuestra que es diferente al coronavirus actual.”
“Sin embargo, en el Corán puede haber diversas versiones y tipos de información proporcionada. También se puede mirar desde este punto de vista.”
“De hecho, la expresión mencionada en el versículo 14 de la Surah Sebe significa. Este número coincide con el año hijri 1441, que corresponde al año 2020 del calendario gregoriano. Esta fecha es cuando el virus corona se propagó por todo el mundo. En este sentido, podría ser.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”