“Dear brother/sister,”
“¿Existe algún versículo que afirme que el Profeta Muhammad (que la paz y bendiciones sean con él) es el intérprete del Corán? Haz clic para ver la respuesta.”Especialmente en estos últimos tiempos, algunas personas están tratando consciente o inconscientemente de eliminar la sunnah del Mensajero de Dios, ya sea intencionalmente o sin intención; están tratando de sembrar dudas sobre su autoridad, validez y narradores; y algunas personas están adoptando una actitud de indiferencia hacia la sunnah del Profeta, diciendo “es lo mismo si se sigue o no se sigue”, y frunciendo el ceño cuando se menciona un hadiz como evidencia en cualquier asunto. Sin embargo, en el Corán, que es la fuente principal del Islam, Dios Todopoderoso coloca al Profeta y su sunnah en un lugar muy especial y equipara la obediencia a él con la obediencia a Dios.”En el Corán, se menciona que el Profeta, especialmente para aquellos que creen, es un gran favor de Dios. Se relaciona con él creyendo en él y obedeciéndolo, y también se le presenta como el mejor ejemplo para la humanidad. Se señala que junto con el Corán, se le ha dado la sabiduría, que a menudo se refiere como la tradición del Profeta, para que él pueda enseñar y guiar a la gente. El Corán no se limita solo a la revelación, en muchos lugares se menciona la obediencia al Profeta junto con la obediencia a Dios, y también se enfatiza la importancia de obedecerlo de manera individual.””Indudablemente, la circuncisión nunca ha sido aceptada al nivel del Corán, siempre ha sido el primero, y la Sunnah se ha dado después de él.””Este caso fue claramente establecido en las instrucciones que el Profeta Muhammad dio a Muaz b. Cebel al enviarlo como gobernador a Yemen. Además, los compañeros del Profeta siempre acudieron primero al Corán y luego a la tradición para resolver cualquier problema, tanto durante la vida del Profeta como después de su fallecimiento.””Ahora veamos cómo estos descubrimientos que hemos hecho se presentan en los versículos del Corán.””Sin duda, es un gran favor de Dios Todopoderoso que nos haya elegido a alguien de entre nosotros como profeta y nos haya dado un ejemplo vivo de vida.””Without a doubt, as human beings, what is our duty is to value the great favor that has been granted to us, as mentioned in verse 5, and consider it precious in our lives. We must love it and follow the path of this noble personality, which has been shown to us as the best example in all our actions.””La creencia en el Profeta Mahoma es un requisito fundamental para ser un musulmán. Su nombre está junto al de Dios en la declaración de fe. Además, hay muchas aleyas en el Corán que enfatizan la importancia de creer en él. Sin duda, creer en el Profeta implica más que simplemente aceptar que él es un mensajero de Dios. También significa aceptar que todo lo que él nos enseñó de Dios es verdadero, incluyendo sus órdenes, prohibiciones, consejos, prácticas, interpretaciones y explicaciones, y seguir su ejemplo en todos los aspectos.””Here, another aspect that demonstrates the exceptional place of the Prophet in the religion is that in the Quran, the Most High Allah presents him as a personality that we must take as an example in all aspects of our life.”En el Corán, podemos ver claramente que el Profeta Muhammad es presentado como un modelo humano que debe ser seguido por los creyentes según Dios. En los versículos relacionados con este tema, no se establece ninguna restricción en particular, lo que demuestra que él es presentado como un ejemplo completo para la humanidad.”Aquí están algunos versículos sobre este tema:”‘(Surah de las Grupos, 33/21)'”En esta etiqueta, se presenta al Profeta como un ejemplo para aquellos que creen en Dios y en el día del juicio final, para que lo tomen como modelo y se enfoquen en su fe en Dios y en el día del juicio. Esto demuestra claramente cuánto se valora su Sunna en la religión.” En this label, the Prophet is presented as an example for those who believe in God and the day of judgment, so that they may take him as a model and focus on their faith in God and the day of judgment. This clearly demonstrates how much his Sunna is valued in the religion.”El Corán no sólo declara que el Profeta Hz. Muhammad es un ejemplo para los creyentes, sino que también enfatiza su gran moralidad.””El texto ‘(Kalem, 68/ 1-4)’ se traduce como ‘Lápiz, 68/ 1-4’ en español.””Uno de los elementos que demuestran el valor del sunna en la religión es que generalmente también es un producto de la revelación. De hecho, cuando miramos al Corán, vemos muchas señales que indican que la revelación no se limitaba sólo a él, sino que también se le dio al Profeta Muhammad fuera del Corán.” “Uno de los elementos que demuestran el valor del sunna en la religión es que generalmente también es un producto de la revelación. De hecho, cuando miramos al Corán, vemos muchas señales que indican que la revelación no estaba limitada solo a él, sino que también se le dio al Profeta Muhammad fuera del Corán.””En el Corán, se menciona que la revelación del Altísimo Dios a sus siervos suele ser de una de las siguientes formas:”‘(Surah, 42/51): (Surá, 42/51).'”As seen in this verse, the Most High God has pointed out that He generally addresses His servants through one of these paths that He desires; He has not recorded His discourse with His servants in a book.””Furthermore, one of the indications in the Quran that points to the fact that Prophet Muhammad was also given a revelation apart from the Quran, is that in the Quran it is mentioned that along with the books revealed to him and other prophets, he was also given “wisdom”. For example, in the chapter of the Cow it is said:”‘(Bakara, 2/151). 8 significa (Bakara, 2/151). 8 en español.’ se traduce como “(Bakara, 2/151). 8 significa (Bakara, 2/151). 8 en español.””En estos y otros versículos similares, esta “sabiduría” mencionada como otorgada a los profetas además del Libro, ha sido interpretada por los eruditos en general como la “sunnah” otorgada a los mensajeros de Allah. Por ejemplo, el Imán Shafi’i expresa su opinión de la siguiente manera:””Alá (aquí) menciona primero el Libro, que se refiere al Corán, y luego menciona la “sabiduría”. He escuchado de personas expertas en el campo de los conocimientos del Corán que la “sabiduría” aquí se refiere a la Sunna del Profeta… Porque primero se menciona el Corán y luego se agrega “sabiduría” por separado.” 9 El-Awza’i (m. 157/774) también transmitió que Hassan b. Atiyya dijo: “Gabriel traía la Sunna al Profeta de la misma manera que traía el Corán.” 10.”En el Corán, se menciona que otros profetas también recibieron revelaciones, además de los libros enviados a ellos. Las declaraciones de los ángeles enviados al Profeta Abraham y al Profeta Lot (as) para destruir a la gente de Lot son un ejemplo de este tipo de revelaciones. Además, el hecho de que el Altísimo Dios (cc) le anunciara al Profeta Zacarías (as) que tendría un hijo, sin haberle enviado un libro, y su discurso dirigido a la Virgen María (as) también son ejemplos de este tipo de revelaciones. Por lo tanto, hay numerosos versículos que demuestran que el Profeta también tenía una conexión con el Altísimo Dios, aparte de las revelaciones del Corán. Por ejemplo:”(Bakara, 2/238-239) se traduce como: (Baqara, 2/238-239).”Como se puede ver aquí, el Todopoderoso Allah después de ordenar que se realicen las oraciones y especialmente la oración del mediodía (es decir, la oración del mediodía según la interpretación del Profeta) de la manera más hermosa en todos los aspectos, permite que se realice la oración a pie o a caballo en caso de que se tema algún peligro durante un viaje, pero después de que pase el peligro, ordena que se realice la oración de la manera que él enseñó. El término “de la manera que él enseñó” es notable aquí. Como se sabe, la oración no se enseña en detalle en el Corán. Por lo tanto, es seguro que el Profeta recibió información adicional de Allah a través del arcángel Gabriel sobre este tema. De hecho, en los relatos también se menciona que el arcángel Gabriel vino al Profeta y le enseñó personalmente cómo realizar las cinco oraciones diarias. El Profeta también enseñó esto a sus compañeros y dijo: “Rezad como me habéis visto rezar”.””Además, se le ordena al Profeta seguir lo que se le revela en el Corán con frecuencia. Si la revelación hubiera sido solo el Corán, sería evidente que el Islam no se limita solo a él. En ese caso, se tendría que aceptar que el Profeta haya hecho muchas cosas fuera de la revelación. Por lo tanto, se tendría que aceptar cosas imposibles, como que el Profeta no haya cumplido con el mandato de Dios, lo cual es inconcebible. Y si esto fuera así, sin duda Dios intervendría en la situación.””Finally, the Most High Allah says the following about the Prophet: “”En este span, se menciona que la finalidad de la revelación mencionada es, según ciertos sabios, únicamente el Corán, mientras que para otros es el Corán junto con algunas enseñanzas del Profeta. Esto se debe a que los hadices a veces son solo una revelación, y otras veces son el esfuerzo personal del Profeta. Sin embargo, incluso si se equivocara en su esfuerzo, Dios lo corregiría. Por lo tanto, todas sus palabras, acciones y decisiones están bajo el control de Dios. Asimismo, se consideran revelaciones religiosas aquellos mandamientos y prácticas religiosas que no provienen de la revelación divina, pero que no han sido desmentidos por una revelación divina. Estas revelaciones son conocidas como “revelaciones internas” por la mayoría de los hanafíes.””Una de las señales que demuestran que el Profeta Muhammad recibió revelación de Dios más allá del Corán es sin duda el hecho de que se le dio la responsabilidad de transmitir el Corán, así como la autoridad y el deber de explicarlo. Sin duda, él cumplirá esta tarea no solo con su propio conocimiento y esfuerzo personal, sino también con la inspiración que reciba de Dios.”(Ibrahim, 14 de abril)”Chapter of the Bees, verse 16, number 44.” “Capítulo de las Abejas, verso 16, número 44.””De acuerdo a lo que se entiende de este versículo, parece que no es posible comprender la interpretación de algunos versículos sin la explicación del Profeta. 23″”Sin duda alguna, el Dios Altísimo no ha abandonado a su profeta, a quien le ha otorgado la tarea y la autoridad de explicar el Corán a través de estos versículos, sin ayuda y lo ha nutrido con revelaciones fuera del Corán. De hecho, el siguiente versículo también hace referencia a esto:””(Judgment, 75/16-19). 25″”Juicio, 75/16-19. 25″”Sin duda, es necesario considerar que este anuncio prometido por el Altísimo Dios será explicado aún más en el futuro por medio de algunos versículos que serán revelados, así como también por el Mensajero a través de su revelación y enseñanza, y también algunas aleyas que requieren explicación.””El Corán es la fuente de la revelación divina enviada por el Altísimo Dios y en conexión con el Profeta Muhammad, quien es la persona más autorizada en comprender y explicar el Corán. Por lo tanto, no hay duda de que los creyentes deben aferrarse a sus explicaciones verbales y prácticas.”Traducción: La explicación del Profeta Muhammad del Corán ha sido en forma de explicar las aleyas que son breves, detallar algunas de ellas, especificar algunos de los mandamientos generales, aclarar aquellas que son difíciles de entender, mencionar las palabras extrañas, explicar el propósito de las aleyas que tienen belleza literaria y señalar si hay alguna aleya que ha sido anulada. Con este propósito, convirtió la Mezquita de Medina en una escuela y se esforzó por resolver todas las dificultades de los compañeros sin cansarse ni aburrirse, convirtiéndose en un ejemplo viviente del Corán a través de sus palabras y acciones.”El glorioso Allah le ha dado al noble Profeta el poder de explicar los versículos del Corán que necesitan ser aclarados, así como también le ha dado el poder de legislar en asuntos que no se encuentran en el Corán.” = “El glorioso Allah ha otorgado al noble Profeta el poder de explicar los versículos del Corán que requieren aclaración, así como también le ha dado el poder de legislar en asuntos que no están explícitos en el Corán.””Hz. Profeta, solamente con las disposiciones presentes en el Corán, tiene la autoridad de emitir juicios en general. De hecho, él esperaba la revelación en ciertos asuntos, y cuando no llegaba, emitía juicios basados en su propio juicio o en una revelación recibida fuera del Corán. Sus juicios siempre estaban sujetos al control de la revelación. Por lo tanto, incluso si el Profeta cometía pequeños errores, estos eran corregidos por la revelación, ya que no se esperaba que cometiera grandes errores.””En este sentido, todas sus decisiones eran como confirmaciones de la revelación. Ahora, registremos algunos versículos que expresan la autoridad general del Profeta.”‘(Capítulo de las Mujeres, 4/65)'(Sura de los) Grupos (de batalla), 33/36.(Sura de los) Grupos (de batalla), 33/36.”Como ejemplo de las leyes establecidas por el Profeta Muhammad en el Corán, que no se encuentran en él, se incluyen: el tiempo y número de rakats de las cinco oraciones diarias, cómo realizarlas, la obligatoriedad de la oración de Witr, la dirección hacia la Mezquita de Al-Aqsa antes de la Kaaba durante las oraciones, lo que rompe y no rompe el ayuno, quiénes deben pagar el zakat, el proceso de divorcio según la ley islámica, las leyes relacionadas con la compensación, la pena por beber alcohol, el castigo por robo y la cantidad mínima para ser castigado, la incapacidad de las mujeres en su periodo menstrual para realizar la oración y ayunar, y los derechos de herencia de las abuelas.””Encontramos una noticia relacionada con este tema en las fuentes de información:””Durante una reunión en la que Imran b. al-Husayn (fallecido en el año 52/672) estaba presente, un hombre dijo: “No hables de nada que no esté en el Corán”. Imran respondió: “¡Eres un hombre sin sentido! ¿No has leído en el Libro de Allah que la oración del mediodía consta de cuatro unidades y que en ella no se recita en voz alta?”. Luego mencionó el zakat y otros mandamientos y agregó: “Todo esto es lo que Allah ha ordenado”.””¿Do you find this explained in the book? God has left this ambiguous in the book. He has also explained it in the Sunna.” 29′”El Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) ha sido otorgado la autoridad para tomar decisiones y emitir juicios en ciertos asuntos que surjan en la práctica, así como para establecer lo que es permitido y lo que es prohibido en asuntos que no están mencionados en el Corán. De hecho, estas cuestiones están expresadas en los siguientes versos”.”(A’râf, 7/157)’ se traduce como ‘(Los Lugares Elevados, 7/157)’.(Tevbe, 9/29): Refiere al capítulo 9 y verso 29 del libro sagrado del Islam, el Corán.”Si tomamos este tema como ejemplo, por ejemplo, el Profeta Muhammad mencionó que aunque la carne de animal muerto es considerada haram, los animales marinos están excluidos de esta prohibición y él dijo: “El agua del mar es pura y su carne es halal”. Además, él mencionó que dos tipos de carne muerta y dos tipos de sangre son permitidos para nosotros. Los dos tipos de carne muerta son el saltamontes y el pescado, y los dos tipos de sangre son el hígado y el bazo.”Además de esto, el Profeta, aunque en el versículo no se menciona como prohibido, ha añadido que no se puede contraer matrimonio con la tía, la tía abuela, la hermana, la hija y la hija del hermano.”En el Corán, también se menciona que la carne de animales como el burro, el caballo, el león, el tigre, el elefante, el lobo, el erizo, 35 monos y perros, así como las aves rapaces como el águila, el halcón, el gavilán y el halcón peregrino, son considerados como prohibidos (haram). La prohibición de que los hombres usen oro y seda también está respaldada por los hadices. Además, el principio de que lo que es prohibido por descendencia también será prohibido a través de la leche, también se aplica en este caso.””Sin lugar a dudas, la autoridad del Profeta Muhammad no debe ser evaluada de manera independiente de Allah. Él, de hecho, otorga estas leyes en virtud de la autoridad que Allah le ha dado y bajo Su control. En general, el Profeta se basa en un principio general del Corán al dar estas leyes. Por ejemplo, su ley que prohíbe la carne de caballo y aves de rapiña se basa en el versículo 37 que dice ‘Él te declara lícitas las cosas buenas y te prohíbe las malas’. Por lo tanto, Allah es el verdadero Legislador y el Profeta es llamado “Shari” metafóricamente por su autoridad derivada de Allah.””En este tema, el Profeta bendito también dijo en uno de sus hadices: “Deben saber con certeza que se me ha dado el Corán y su igual. Vendrán algunas personas que estarán sentadas en cómodos asientos con el estómago lleno y dirán: ‘Aférrense al Corán y consideren lo que es lícito en él como lícito, y lo que es ilícito en él como ilícito’. Pero sepan que las cosas que el Mensajero de Allah ha prohibido son también prohibidas por Allah”.””In addition to this, we have been ordered to obey this great personality mentioned in the Quran as an example of great morality, and obedience to God is mentioned alongside obedience to Him in many places. Thus, it has been repeatedly emphasized that obeying the Prophet is obeying God. Without a doubt, obeying the Prophet is mandatory both in his life and after his death. This obedience, undoubtedly, will be carried out by following his example. In fact, the Prophet said in a hadith: “Whoever obeys me, obeys God, and whoever disobeys me, disobeys God. Whoever obeys me, follows my command.”(Sura) Nisâ, 4/80.”(La Emigración, 59/7)” se traduce como “(La Emigración, 59/7)”.En este versículo, es muy llamativo que el amor de Dios esté vinculado a la obediencia al Profeta Muhammad.”El contenido de la etiqueta es el siguiente: ‘El discurso presente, como se entiende por su razón de revelación, está dirigido especialmente a aquellos que no creen. Por lo tanto, la creencia en Dios no es válida sin la creencia y obediencia a los Profetas. Pretender amar a Dios y obedecerle sin creer en Él y en sus Mensajeros no es una afirmación válida.'””Sin duda, la obediencia mencionada en estos versos no es solo la obediencia a los mandamientos del Corán que Dios ha revelado. Porque de lo contrario, no habría ningún significado en mencionar la obediencia al Profeta junto con la obediencia a Dios en muchos lugares del Corán. Por lo tanto, los hadices no son simplemente palabras de un ser humano común, sino las palabras de un Ser al que estamos obligados a obedecer por orden de Dios. De hecho, los compañeros, que fueron los primeros destinatarios del Corán, entendieron esto de esta manera y se esforzaron por cumplir rigurosamente todas las órdenes del Profeta y preguntarle y aprender todo lo que no sabían de él.””Almighty God, in the Quran orders obedience to the Prophet with the same strength as he prohibits any type of disobedience towards him.”‘(Enfal, 8/13).44 se refiere a la fecha de vencimiento del producto, que es el 8 de agosto de 2013.'”Estas palabras que ordenan obedecer al Profeta y prohíben desobedecerlo, demuestran claramente que la obediencia a él no es opcional, sino obligatoria. Esto es un resultado natural de creer en él.””El Todopoderoso Allah también nos exige en el Corán que tengamos un profundo respeto y amor por el Profeta, más allá de simplemente obedecerlo y no oponernos a él. Estos versículos sin duda demuestran claramente el honor y la importancia que Allah le otorga al Mensajero.””(Ahzâb, 33/6).45″ se traduce como “(Ahzâb, 33/6).45″ en español.(Suratul Ahzab, versículo 33, número 56)'(Surat Al-Hujurat, 49/1-2)46.’ se traduce como ‘(Surat Al-Hujurat, 49/1-2)46.'”Finalmente, aquellos que obedecen al Profeta y siguen su camino, él los guiará por el camino correcto. Este asunto ha sido mencionado por el Altísimo en numerosos versículos.”(Luz, 24/54) se traduce al español como (Light, 24/54).”Creyentes, 23/73.47” significa “Believers, 23/73.47″ en inglés.”Estas aleyas demuestran claramente, con la garantía y testimonio del Altísimo Dios, que el Profeta Muhammad está en el camino recto con todas sus palabras, acciones y decisiones, y guía a las personas hacia la verdad. Si hubiera sido posible que él desviara a aquellos que lo siguen del camino correcto o inventara una palabra en nombre de Dios o en los hadices (Dios no lo permita), ciertamente Dios Todopoderoso habría intervenido de manera severa, como lo indica una aleya sagrada. Esto demuestra claramente la solidez y la autoridad del Corán y la Sunna.”Como resultado, podemos decir que: La elección de Dios de enviar a un profeta entre la humanidad es el mayor favor para la humanidad. Creer en él no solo significa confirmar que es un profeta, sino que también requiere obedecerle.”Dios Altísimo lo ha educado personalmente, en su libro ha declarado que él es poseedor de una moral superior y debe ser tomado como ejemplo.” Translation: “The Most High God has personally educated him, in his book he has declared that he is the possessor of a superior morality and should be taken as an example.””Además, the revelation that was sent to him is not limited just to the Quran, but it also includes the ‘hikmet’, which is mentioned in the verses as something given alongside the Book and which means the prophetic tradition. Furthermore, the actions and words that he performed based on his own judgment were also under the control of the revelation, so even the small errors called ‘zelle’ were corrected by the revelation and, therefore, his actions and words were purified from all error. This fact demonstrates the reliability of his tradition and the need to follow it.””Esta etiqueta te recuerda que el Profeta Muhammad (Paz y Bendiciones sean con él) fue otorgado por el Altísimo Dios el poder de explicar Sus versículos, lo que claramente demuestra que Su Sunnah es obligatoria para los creyentes.””Las aleyas (versículos) también mencionan la obediencia al Profeta Muhammad como una forma de obedecer a Allah, lo que demuestra claramente el valor que se le da a la Sunnah del Profeta. Esta obediencia, por supuesto, se llevará a cabo siguiendo su ejemplo tanto durante su vida como después de su fallecimiento.””Además, en temas que no están presentes en el Corán, la autoridad para establecer leyes y determinar lo que está prohibido y lo que está permitido fue otorgada directamente por Dios a nuestro Profeta, que la paz sea con él. Por lo tanto, en asuntos que no se encuentran en el Corán, la Sunna (tradición) del Profeta es una fuente de leyes. En resumen, en lo que respecta al cumplimiento de rituales, moral y vida social en la religión islámica, los enemigos de la religión saben muy bien que el Profeta y sus palabras y prácticas tienen un lugar importante. No pueden atacar directamente al Corán, por lo que intentan socavar el lugar del Profeta y sus enseñanzas en la religión, sembrando dudas sobre los hadices (dichos y acciones del Profeta). Los creyentes no deben caer en este juego, sino que deben aferrarse firmemente al liderazgo del Profeta y seguir su guía.”1) Although these types of efforts are not new, their foundation dates back to the early times. However, with this statement we want to draw special attention to our time. In this sense, see Abu Zahv, el-Hadis vel-Muhaddisûn, Egypt, 1378/1958, p. 21; es-Sibâî, es-Sünnetü ve Mekânetühâ fî’t- Teşrî’ıl-İslâmî, Cairo, 1966, pp. 11-14; Abdulğaniy Abdulhâlık, Hucciyyetu’s-Sünne, Beirut, 1407/1986, p. 278; KIRBAŞOĞLU, M. Hayri, The Position of Sunnah according to the Qur’an, (unpublished article), pp. 1-3.2) Tirmizî, Regulaciones, 3; Müsned, V, 230; Ebû Dâvûd, Contratos, 11.2) Tirmizî, Regulaciones, 3; Müsned, V, 230; Ebû Dâvûd, Contratos, 11.3) For more extensive examples on this topic, see Hucciyyetü’s-Sünne, pages 283-291.”4) See also the following related verse: Al-Baqara, 151; Al-Tawba, 61; Al-Anbiyaa, 107; Al-Jumu’ah, 2-4.” “4) Ver también el siguiente verso relacionado: Al-Baqara, 151; Al-Tawba, 61; Al-Anbiyaa, 107; Al-Jumu’ah, 2-4.””5) Surat Ahzâb, 6.” “5) Capítulo Ahzâb, 6.””6) Ver A’râf, 158; Nisâ, 136; Tevbe, 91: Nûr, 62; Fetih, 8-9, 13; Hucurât,15; Teğâbün, 8.””6) Ver A’râf, 158; Nisâ, 136; Tevbe, 91: Nûr, 62; Fetih, 8-9, 13; Hucurât,15; Teğâbün, 8: Ver Sura A’râf, versículo 158; Sura Nisâ, versículo 136; Sura Tevbe, versículo 91; Sura Nûr, versículo 62; Sura Fetih, versículos 8-9, 13; Sura Hucurât, versículo 15; Sura Teğâbün, versículo 8.”7) Ver Bakara, 251; Âl-i İmrân, 48; Nisâ, 54; Sâd, 20; Zuhruf, 63.7) Mira Bakara, 251; Âl-i İmrân, 48; Nisâ, 54; Sâd, 20; Zuhruf, 63.”8) See also similar verses in Bakara, 129, 231; Âl-i Imran, 164; Nisâ, 113; Ahzab, 34; Cum’a, 2” “8) Ver también versículos similares en Bakara, 129, 231; Âl-i Imran, 164; Nisâ, 113; Ahzab, 34; Cum’a, 2″9) El-Shafi’i, El-Tratado, p.78. 9) El-Shafi’i, El Tratado, pág. 78.”10) Dârimî, Volumen I, 117; Interpretación de Varios Hadices, p.166; Kurtubí, Volumen I, 33.””11) Ver Ankebût, 31-32; Hicr, 52-77.” se traduce como “11) Ver Ankebût, 31-32; Hicr, 52-77.””12) Chapter of the family of Imran. Verses 38-40.” “12) Capítulo de la familia de Imran. Versículos 38-40.””(13) Al-i Imran, 42-45.” se traduce como “(13) Al-i Imran, 42-45.”14) For two examples of these, see Enfâl, 9-10; Tahrîm, 3; Bakara, 142-144.14) Para dos ejemplos de esto, ver Enfâl, 9-10; Tahrîm, 3; Bakara, 142-144.15) Ver: Buhâri Bed’ü’l-Halk, 6; Müslim, Mesâcid, 166; Ebû Dâvûd, Salât, 2; İbnu Mâce, Salât, 1; Müsned, I, 333, 111, 30. 15) Ver: Buhâri Bed’ü’l-Halk, 6; Müslim, Mesâcid, 166; Ebû Dâvûd, Salât, 2; İbnu Mâce, Salât, 1; Müsned, I, 333, 111, 30.”16) Buhârî, Ezân, 18.” significa “16) Buhârî, Ezân, 18.” en español.”17) Ver Nisâ, 105; Mâide, 48-49,67; En’âm. 106; Ahzâb. 1-2; Câsiye, 18.” “17) Consulta Nisâ, 105; Mâide, 48-49,67; En’âm. 106; Ahzâb. 1-2; Câsiye, 18.””18) Because he has praised His Noble Prophet, declared to be pleased with him, and designated him as a witness for his community. See, for example, Anbiyâ, 107; Ahzâb, 45-46; Baqara, 143.””19) See also similar verses in Yûnus, 15; Ahkâf, 9; Bakara, 142-144.” “19) Ver también versículos similares en Yûnus, 15; Ahkâf, 9; Bakara, 142-144.””20) Para ver ejemplos relacionados con este tema, consultar: Surat At-Tawbah, 43, 84; Surat Al-Anfal, 67; Surat Al-Isra, 74; Surat Al-Ahzab, 2, 37; Surat Al-Abasa, 1-10; Surat Yunus, 94; Surat Al-An’am, 35, 52; Surat At-Tahrim, 1; Surat An-Nisa, 105; Surat Al-Munafiqun, 6. Para obtener más información sobre este tema, también se puede consultar: Al-Matrafî, Âyâtu’l tâbi’l-Mustafa (saw), Cairo, 1977.”21) Consulte sobre este tema con Şâtıbî, en el-muvâfakât, IV.15; Muhammed Hamdi Yazır, Hak Dini Kur’ân Dili, Estambul, 1935-1939, VI.4571.21) Por favor, consulte sobre este tema con Şâtıbî en el-muvâfakât, IV.15; Muhammed Hamdi Yazır, Hak Dini Kur’ân Dili, Estambul, 1935-1939, VI.4571.”22) La autenticidad de la Sunna. Página 340.”’23) See Taberî, 74.’ ’23) Ver Taberî, 74.'”24) See also the following verses: Bakara, 151; Nisâ, 105; Mâide, 67; Kıyâmet, 19.””25) Un verso similar. Nisâ, 13.” se traduce como “25) A similar verse. Nisâ, 13.”26) Click para más información:”Aquellos que abandonan la adoración diciendo que es suficiente para nosotros””27) This situation is best expressed by the words of Hz. Âişe (r.anha): “Her character was the Qur’an.” In other words, she was an example of a person who lived completely in accordance with the Qur’an in her words and actions. For this narration, see Muslim, 6, Salâtu’l-müsâfırîn, 18, no:139.””Para encontrar versículos similares, consulte Nûr, 47-52.””30) La Mesa Servida 3; Los Beneficios, 145.”31) Capítulo 1 de Ebâ Dâvûd, página 54.”32) Ver Ibn Mâce, Sayd, 9; Etımme, 31; Ebû Dâvûd, Etımme, 34; Muvatta, Sıfatu’n-Nebiy, 30. Müsned, II.97; es-San’ânî, Sübülüs-Selâm, IV.76.” “32) Consulte Ibn Mâce, Sayd, 9; Etımme, 31; Ebû Dâvûd, Etımme, 34; Muvatta, Sıfatu’n-Nebiy, 30. Müsned, II.97; es-San’ânî, Sübülüs-Selâm, IV.76.””33) Mujeres, 23.” “33) Women, 23.”’34) Buhârî, Marriage, 27.”34) Buhârî, Matrimonio, 27.'”35) Consulta sobre la prohibición de la carne de cerdo en al-Muvâfakât, IV.23.”36) Ver Musulmán. 34. El cazador y el sacrificio, 3, número: 12.’37) En el Araf, 157.’ se traduce como ’37) En el Araf, 157.'”38) Para las variantes dudosas del hadiz, consultar Abu Daud. El-Sunna, capítulo 6, números 4604 y 4605; Tirmizi, 42, conocimiento, 10; Ibn Mace, introducción, 2; Darimi, Sunan bajo la autoridad del libro, 49; Musnad, IV.131: Al-Mustadrak, I.109 También consultar Kenzu’l-Ummal, I.173-174; Mukaddimetan. p.195; Hatib Bagdadi. Kitab al-Kifaya fi Ilm al-Riwaya, p.8.10, 12: Al-Muwafakat, IV.10-11.””39) Ver Taberî, V.147; Râzî. III.357: Tûsî. Tibyân, III. 235-236; İbn-i Hazm, el-İhkâm, I.97-98.” “39) Consulte Taberî, V.147; Râzî, III.357; Tûsî, Tibyân, III.235-236; İbn-i Hazm, el-İhkâm, I.97-98.”40) Buhâri, Cihâd, IV.8; İ’tisâm, VIII. 139-140; Ahkâm, VIII, 104; Müslim, İmâre. III. 1466. 41) Taberî, III. 143; Râzî, II. 650.40) Este contenido se refiere a las referencias del libro de Buhâri, específicamente en los capítulos de Cihâd, IV.8; İ’tisâm, VIII. 139-140; Ahkâm, VIII, 104; y Müslim, en el capítulo de İmâre, III. 1466. 41) También se mencionan las referencias del libro de Taberî, en el capítulo III. 143; y del libro de Râzî, en el capítulo II. 650.”42) Para otras citas sobre este tema, consultar Al-Imran, 132, 172; An-Nisa, 13, 59, 61, 65, 69; Al-Ma’idah, 92; Al-A’raf, 157, 158; Al-Anfal, 1, 20, 24, 46; At-Tawbah, 62, 71, 91; An-Nur, 51-54, 56; Al-Ahzab, 33, 36, 37, 64-66, 71; Muhammad, 33; Al-Fath, 17-18; Al-Hujurat, 14; Al-Mujadalah, 13; At-Taghabun, 12.””43) An example is the practice of Hz. Ebû Bekr, see Zehebî, Tezkim, I, 2.””44) See also other verses on this topic: Nisâ. 42, 80-81; Enfâl, 13.27; Tevbe, 61, 63, 120; Nûr, 47-50, 63; Ahzâb, 36, 57; Muhammed, 32; Fetih, 10, 17; Hucurât, 1-3; Mücâdele, 9; Cin, 23.” “44) Consulta también otros versículos sobre este tema: Nisâ. 42, 80-81; Enfâl, 13.27; Tevbe, 61, 63, 120; Nûr, 47-50, 63; Ahzâb, 36, 57; Muhammed, 32; Fetih, 10, 17; Hucurât, 1-3; Mücâdele, 9; Cin, 23.””45) Esta aleya explica muy bien el siguiente hadiz noble: “Nadie de vosotros tendrá verdadera fe hasta que yo sea más amado por él que su padre, sus hijos y toda la humanidad.” Ver: Bujari, Fe, 8; Muslim, Fe, 70; Nasa’i, Fe, 29; Ibn Majah, Introducción, 9; Darimi, Rikak, 29.” = “45) This verse explains very well the following noble hadith: “None of you will truly believe until I am more beloved to him than his father, his children, and all of humanity.” See: Bukhari, Faith, 8; Muslim, Faith, 70; Nasa’i, Faith, 29; Ibn Majah, Introduction, 9; Darimi, Rikak, 29.””Para ver versículos similares, vea Nûr, 62-63: Hucurât, 3-5.””47) See also the similar verses in Nisâ, 83: A’râf, 158; Yûsuf, 108; Neml, 79; Ahzâb, 45-46; Yâsîn, 1-5.” “47) Ver también los versículos similares en Nisâ, 83: A’râf, 158; Yûsuf, 108; Neml, 79; Ahzâb, 45-46; Yâsîn, 1-5.”48) Hakka, 44-47: “Si Él hubiera inventado algunas palabras y nos hubiera difamado, definitivamente lo tomaríamos de la mano derecha y cortaríamos su arteria principal. Y nadie de ustedes podría detenernos.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” = “Preguntas sobre el Islam”