“Dear brother/sister,”
Si miras a algunas personas, en cualquier lugar, si algo les molesta o si no pueden evitar decirlo.
“No hay nadie enfrente, ni un evento serio… Estas palabras salen de su boca como un mal hábito del lenguaje.”
“If you were asked, you couldn’t give an honest answer either.”
“Algunos ejemplos comunes en los que se utiliza esta frase:”
“The poet couldn’t contain himself, he used rhymes in his poem in a pattern form.” “El poeta no pudo contenerse, utilizó rimas en su poema en forma de patrón.”
“La belleza no nace junto con la aurora,””Vi un sueño otra vez,””He perdido la esperanza, en paz y armonía,””Tejí un sufrimiento” se traduce como “I wove a suffering”.
“When frequently used in movies, series, internet and messages, this word is also being incorporated into everyday language.”
“Si no hay alguien enfrente para hablar, incluso si las palabras no son un insulto o una maldición,”
“Because it is not correct to get used to our language with this type of unnecessarily words.”
“However, this phrase may vary depending on whether it is used for a specific person or group, depending on whether the recipient deserves it or not.”
“If these words are said to someone cruel and treacherous, or to someone who insults sacred values, or to an unbeliever who dares to question the existence and unity of God, then these words are just and there is no problem in saying them.”
“En este aspecto, hay ejemplos en el Corán. El Corán utiliza las palabras de Dios para refutar a los judíos, cristianos e hipócritas que cuestionan la existencia y unidad de Dios, y estas palabras son exclusivamente de Dios Todopoderoso.” “En this aspect, there are examples in the Quran. The Quran uses the words of God to refute Jews, Christians, and hypocrites who question the existence and unity of God, and these words are exclusively from Almighty God.”
“Esta noble aleya describe a aquellos que parecen ser musulmanes por fuera, pero cuyos corazones están llenos de incredulidad y descreimiento, son hipócritas y falsos en su interior.”
“Nuestro Profeta (PBUH) también los incluyó en la misma clase y categoría:”
“Decir esto a una persona de fe, a un musulmán, a alguien que cree en Dios y en su Profeta, conlleva una gran responsabilidad.”
“Since it is inappropriate to say such words to a person who is doing their best to be a servant of God and who has been blessed with the mercy and forgiveness of God, this is not only inappropriate but also a great sin.”
“Como se mencionó anteriormente,”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”