“Ramazan ayının cuma günleri, normal cuma günlerinden yetmiş kat büyüktür.” anlamına gelen bir hadis var mıdır, varsa nasıl anlamalıyız?
“Dear brother/sister,”
“No hemos encontrado un hadiz que se refiera directamente a esto. Sin embargo, hay un hadiz que lo respalda indirectamente y es el siguiente:”
De acuerdo a lo que se puede decir.
“Asimismo,”
“El hadiz mencionado en la pregunta respalda el tema en cuestión. Aunque esta narración se considera débil, se puede actuar según un hadiz débil en lo que respecta a las virtudes de las acciones.”
“Indicated by,”
“Aquí” significa “here” en inglés.
“Alá, como multiplica un solo grano de trigo lanzado a la tierra en treinta y el maíz en siete, y la amapola en miles, y el grano de higo en millones para bendecirlo, así también puede aumentar múltiples veces las recompensas de nuestras adoraciones.”
“¡Bienvenido al mes de Ramadán!”
“Esto significa que las recompensas de las acciones de adoración realizadas en este mes serán mayores en comparación con otros meses. Del mismo modo, las acciones de adoración realizadas en los viernes de este mes serán más bendecidas y recompensadas en comparación con los viernes de otros meses. Si Dios así lo desea, esta bendición puede ser multiplicada por setenta, setecientos, siete mil…”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” –> ”Preguntas sobre el Islam”