“Dear brother/sister,”
“According to the clear statement of the Quran, Pharaoh was an unbeliever and died as an unbeliever / drowned in the water.”
“Esta afirmación está claramente declarada en el versículo mencionado en la etiqueta.”
“According to Mevlana, it can lead a human being down the wrong path. However, Mevlâna has given this example as a lesson and a warning to be taken into account.”
“De hecho, Mevlâna señala a las personas hacia grandes errores, llamando la atención sobre esto.”
“Las declaraciones de Mevlana muestran que están inspiradas en algunas historias mencionadas en fuentes. Estas expresiones se incluyen para enseñar una lección y extraer una moraleja, ya que no se consideran una creencia firme.” Las palabras de Mevlana están basadas en historias mencionadas en fuentes. Estas expresiones se incluyen para enseñar una lección y extraer una moraleja, ya que no se consideran una creencia sólida.
“Esta es una norma aceptada entre los estudiosos del Islam. También es permisible utilizar narraciones débiles sobre las virtudes de las acciones para guiar a las personas hacia el bien. Sin embargo, debemos tener en cuenta que en esta época no se le debe dar demasiada importancia a las narraciones débiles cuando existen versículos, hadices auténticos y narraciones sólidas. Cada época tiene sus propias normas. La característica más destacada de esta época es la razón y el pensamiento. Por lo tanto, es importante evitar las narraciones y ejemplos que puedan perturbarlos.”
“Sí, te saludo y te envío mis oraciones…””Questions about Islam” -> “Preguntas sobre el Islam”