“No se encontró ninguna traducción disponible.”
“Dear brother/sister,”
“A continuación se presenta un hadiz narrado relacionado con el tema:”
“Ukbe b. Amir (que Allah esté complacido con él) dijo:”
¿Sabes cuánto esfuerzo ha realizado este camello para llegar a ti?””Estaba comiendo el camello del Mensajero de Dios (la paz sea con él) mientras viajaba. Nuestro Señor me dijo: “‘¿Sabes cuánto esfuerzo ha realizado este camello para llegar a ti?” significa “Iba comiendo el camello del Mensajero de Dios (la paz sea con él) mientras viajaba. Nuestro Señor me dijo: “‘¿Eres consciente del gran esfuerzo que ha hecho este camello para llegar hasta ti?”
“Él/ella compró y (sin embargo) vio que no me emocioné mucho con ellos. Cuando se quedó a pasar la noche para la oración matutina, después de terminar la oración, se volvió hacia mí y dijo: “por favor”.”Él/ella compró y (sin embargo) notó que no me emocioné mucho con ellos. Cuando se quedó a pasar la noche para la oración matutina, después de terminar la oración, se giró hacia mí y dijo: “por favor”.
“De Yine Ukbe b. Âmir (r.a.); él dijo: “‘ significa “De Yine Ukbe b. Âmir (que Allah esté complacido con él); él dijo: ‘”
“”Durante nuestro viaje con el Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones sean con él) entre Cuhfe y Ebva, de repente fuimos cubiertos por un fuerte viento y una oscuridad. En ese momento, el Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones sean con él) buscó refugio en Dios recitando las suras de Al-Falaq y An-Nas. Al mismo tiempo, me dijo: ‘Oh, Dios, protégenos'”.
“I was ordering/buying.”
“(Sonríe) Ben, ¿qué tal?”
“También se puede expresar como “la composición que hemos traducido”. Debe ser considerado como un significado. Esto se debe a que hay muchas suras que son similares a Felak y Nas, e incluso hay muchas más que son mejores que ellas.”
“According to a sacred hadith, Mr. Ukbe b. Amir, when the Revered Prophet (pbuh) told him he would teach him, he thought he would teach him longer Surahs, but when the Prophet recited Surahs Al-Falaq and An-Nas to him, he was not very happy with it.”
“According to the narration of Nesai, this situation was expressed more clearly by the mouth of Ukbe (may Allah be pleased with him) in the following way:”
“Al montar en la montura de Resulullah (asm), coloqué mi mano sobre su pie y dije:”
“He dicho: ¡Oh Mensajero de Allah, recita las suras de Hud y Yusuf para mí!”
“Compró.” significa “he/she bought.” en español.
“Hz. Profeta (que la paz sea con él), al notar que Ukbe no estaba muy feliz, recitó las suras de Al-Felak y Al-Nas durante la oración de la mañana y le dijo a Ukbe: “Esto es lo que significan”.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”