“En el Corán, a veces se describe el trabajo de las personas como una ganancia, lo cual es un elogio para honrar al ser humano. De lo contrario, en realidad, todas las adoraciones hechas por el ser humano no pueden ser una gratitud completa por los favores que Dios le ha otorgado anteriormente.”
“Es incorrecto considerar estos actos de culto como una recompensa por los beneficios que se recibirán en la vida futura.” “Esto no es una recompensa por los beneficios que se recibirán en la vida futura.”
“When mentioned as well”
“Dios has granted countless blessings and favors to human beings. Because humans are incapable of thanking these countless blessings and favors, it is not possible for them to deserve another blessing. In other words, as long as humans are incapable of thanking the blessings they have already received, it is not right for them to say they deserve universal blessings like paradise in the future.”
“Estas son todas las bendiciones que han sido mencionadas y son bendiciones previas. Todas ellas requieren gratitud y adoración. El ser humano debe cumplir con su deber de agradecer por todas estas bendiciones totales para poder aspirar al paraíso. Por lo tanto, ningún ser humano puede merecer el paraíso y verlo como resultado de sus acciones. El paraíso no es una recompensa por los esfuerzos de ningún ser humano; simplemente es una gracia y un regalo de la generosidad y bondad de Dios.”
“En cuanto a la adoración y la servidumbre, solo el uno por ciento corresponde a la parte humana. Si hay cien partes en la adoración, noventa y nueve son de Dios y solo una es del ser humano. Por lo tanto, el éxito en las acciones humanas también pertenece a Dios. La parte y el capital del ser humano son una voluntad y un deseo débiles e inciertos. Es decir, el ser humano desea y Dios crea ese deseo. Por lo tanto, Dios es el verdadero ganador en las acciones humanas. Entonces, ¿cómo puede el ser humano merecer el paraíso con sus acciones?”
“Los pecados y males que conducen al infierno no son lo mismo que el bien y las recompensas. Los males y pecados son cosas de la categoría de la destrucción, que no provienen de la voluntad o el deber.”
“Building a building in one hundred days with one hundred masters is a good thing and an example for the body. But to blow up and collapse the same building with a match is a bad thing and a sin. Building the building is like an action and a reward. Destroying the building is like evil and sins. A person’s involvement and hand in good things is short and narrow, while in evil and sins they are long and wide.”
Haz clic para obtener más información:
“Saludos y oraciones…”