“Dear brother/sister,”
“First, we must say that the first rule of ordering good and avoiding evil is to be the light of the first rule of fighting against darkness.” “Primero, debemos decir que la primera regla de ordenar el bien y evitar el mal es ser la luz de la primera regla de luchar contra la oscuridad.”
“Es por eso que es un deber y responsabilidad de un musulmán ayudar a otros musulmanes en este asunto después de haber cumplido con lo que se le requiere.”
“El hadiz relacionado con el tema es el siguiente:”
“According to the narration of Hz. Ebu Bekir (may Allah be pleased with him), after praising and glorifying God one day, he said the following:”
“Stop ordering good and avoiding evil by considering the generality of its command.”
“(o se acerca) (Ibni Maja, Ritual, 20)”
“Es probable que en este hadiz se haya utilizado la palabra ‘fiil’ en el sentido de oración o invitación. Según estas dos posibilidades, el significado sería el siguiente:”
“If the verb implies an invitation, people’s acceptance of that invitation is interpreted as compliance. That is to say, do not delay doing what Islam considers good and avoiding what it considers bad, do it on time. If you do not take necessary precautions and delay in this matter, when some evils are committed and good things are neglected, and you remain passive; then, no one will pay attention to your advice and warnings, no one will follow your calls and no one will listen to your words.”
‘If the action in the Hadith is in the sense of a supplication, it means that Allah will accept the supplication and in this case the meaning would be as follows:’
“Realice el bien y evite el mal en el momento adecuado, no lo descuide. Si descuida esta tarea, caerá en culpa y sus oraciones no serán aceptadas. Antes de caer en esta situación, cumpla con su deber de ordenar el bien y prohibir el mal.”
“En esta etiqueta, se ha malinterpretado el significado literal del versículo 105 de la Sura Al-Maide, donde se ha creído erróneamente que los creyentes solo son responsables de sí mismos y que aquellos que siguen el camino de la guía no les causarán ningún daño. Por lo tanto, el Santo Profeta Abu Bakr aclaró el verdadero significado de este versículo y advirtió sobre su interpretación errónea. En resumen, este versículo no contradice la obligación de promover el bien y prohibir el mal.”
“Este versículo no se opone a la tarea de ordenar lo bueno y prohibir lo malo. Según estudiosos bien informados, el significado del versículo es el siguiente:”
“¡Oh humanos! Cuando completáis vuestras tareas por completo, los errores de otros no os afectan. Una de las responsabilidades de las personas es promover lo bueno y rechazar lo malo. Cuando un creyente cumple con esta responsabilidad, su deber está cumplido y Dios no lo culpa, ya que ha hecho lo que se le ha encomendado. Advierte a aquellos que tienen responsabilidades o no, si no lo hacen, entonces la responsabilidad recae sobre ellos.”
“Another hadith related to the topic is the following:”
”So that means it can’t be something.”
“However, each person has a different way of preventing evil or sending good.”
‘For example,’
Aquí está: “Cada persona descuida su parte asignada, si no cumple con su deber, entonces el barco de la sociedad se hundirá.”
Haz clic aquí para obtener información adicional:
Saludos y plegarias…”Preguntas sobre el Islam”