“Dear brother/sister,”
“Malik (que Dios esté satisfecho con él), narró de nuestro señor el Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) lo siguiente:”
“La opresión, la rebelión, la violencia y la desobediencia llevan a la calamidad y el desastre, pero las buenas acciones, la adoración, la obediencia, las súplicas y las súplicas también sirven como protección contra las calamidades y desastres. Una de las protecciones más importantes es el llamado a la oración. El llamado a la oración, uno de los símbolos sagrados del Islam, es un escudo contra las calamidades.”
“El creyente que escucha y cree sinceramente, repite y vive de acuerdo a esto, ora a Allah después de cada llamado, porque está en el camino recto, tiene una fe correcta y buenas acciones.”
“Podemos evaluar las desgracias que afectan a las ciudades donde viven los musulmanes, incluso durante la recitación de la llamada a la oración, de la siguiente manera:”
“Garantizar su protección del castigo significa que protege toda la región de ser completamente destruida por grandes desastres. En consecuencia, todas las naciones que sufrieron el castigo fueron completamente destruidas. Nadie pudo escapar de ese castigo. De lo contrario, esperar una total paz y armonía va en contra de la prueba.””Ensure your protection from punishment means protecting the entire region from being completely destroyed by major disasters. As a result, all nations that suffered punishment were completely destroyed. No one could escape from that punishment. Otherwise, expecting total peace and harmony goes against the evidence.”
“La llamada a la oración tiene un significado. La sociedad musulmana alcanzará la felicidad acercándose a ese significado. Si en una ciudad se llama a la oración pero la mayoría de la sociedad se aleja de ella, y no se llena ni una sola fila en las mezquitas, significa que algunas cosas solo permanecen en forma. No han llegado a los corazones. En esta situación, no se ha entrado en el verdadero sentido de la llamada a la oración. Y cuando no se entra en ese sentido, sin duda vendrán calamidades.”
“Translation of the two hadiths about the virtue of the Azan:”
“Ebû Hureyre (que Allah esté complacido con él) relató: El Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo:”
“Cuando Bilal (que Dios esté complacido con él) terminó de llamar a la oración y se calló, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) dijo:”
Haga clic aquí para obtener información sobre cómo evaluar estos y otros hadices similares.
“Existen historias sobre las recompensas otorgadas a las oraciones recitadas. ¿Cuáles son las condiciones para alcanzar los resultados y recompensas prometidas en las oraciones? ¿Puede cualquier persona que recite esa oración recibir esa recompensa?”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.