“¿Qué piensas sobre ser joven en este mundo?”
“Dear brother/sister,”
“There are those who possess all good qualities, as well as those who ignore them. Likewise, there are respectful and disrespectful young people. Therefore, we do not believe it is correct to generalize all young people in this aspect.”
“Existen muchos jóvenes que intentan vivir el Islam de la mejor manera posible y que son respetuosos.”
“Se recomienda que lea este artículo.”
El 1 de mayo, ya como una persona de mediana edad, estaba en camino. El clima era perfecto para la primavera. La señora había llevado a nuestros hijos a visitar a sus abuelas para que pudieran descansar un poco del peso de la vida. Los niños iban a ver a su abuela y a disfrutar del aire libre. Mientras tanto, yo estaba ocupado con historias de conversión. Después de años de luchar contra prejuicios, una mujer que había conocido a un musulmán mientras estaba en la universidad y se convirtió al Islam al final de sus estudios, había intentado traducir su historia a turco, y yo estaba bastante agotado. El sol brillaba, pero no quemaba. La primavera me invitaba a salir, pero mi mente cansada no podía permitirse otra historia de conversión.
“En manos seguras con mi familia, con el sol brillando todos los días, puedo empezar un trabajo que ha sido la razón de muchos de mis veranos; al principio, sin saber a dónde iba, podría emprender un viaje aleatorio entre las calles.”
“Salí. Pero en el primer paso del camino, los titulares de los periódicos que encontré en mi camino arruinaron mi estado de ánimo. Con mi mente llena de estos titulares, continué caminando por las calles. Calles estrechas, aceras llenas de coches, tratando de encontrar un camino seguro entre ellos, cuando llegué a la plaza de Kadıköy, me encontré con una sorpresa. No era un día festivo ni un fin de semana, pero la plaza y todo su alrededor estaban llenos de gente. Cafeterías, pastelerías, tiendas, restaurantes de comida rápida, autobuses, bancos, la terminal de ferry, paradas de autobús… todo estaba lleno. Personas de todas las edades, especialmente jóvenes, ocupaban la plaza. Algunos esperaban a sus amigos mientras jugaban con sus teléfonos, otros paseaban juntos. Algunos estaban solos sentados en una cafetería, mientras otros reían y se divertían en grupos.”
“Shouldn’t there be so many young people in this place during the week? Is there some kind of show, event or concert?”
“Afterwards, I understood that today was Wednesday, but it was still a holiday. Today was a day in May that was originally dedicated to the youth as a celebration.”
“Después de darme cuenta tarde del significado e importancia del día de hoy, surgió en mi mente la idea de observar este lugar teniendo en cuenta a la juventud. Me senté en un banco cerca de la plaza, con un ojo en el mar y otro en la plaza. Comencé a leer sobre la juventud en este lugar que en el pasado me inspiró a escribir, un día de mayo dedicado a la juventud. Sabía más o menos lo que iba a observar y lo que no. No tenía la intención de hacer una selección de imágenes para llegar a conclusiones sobre ellas. Además, nunca me gustaron frases como “Hay que educar a la juventud”, que denotan una falta de comprensión de la pedagogía. Es fácil decir “Los jóvenes están en una mala situación”, pero ser joven es difícil, lo sabía muy bien. Podría decir, como Rudyard Kipling, que yo también fui joven y sabía lo que significaba. Además, no me gustaba la actitud de mirar a los demás desde arriba, viendo a las personas como objetos a ser controlados y dirigidos. Además, siempre he creído que Dios creó a los seres humanos con una naturaleza pura. Aprendí esto de nuestro amado Profeta, quien nos enseñó que todos nacemos con la misma naturaleza pura. Por lo tanto, incluso en momentos de confusión, siempre tuve confianza en la naturaleza humana.”
“However, in this country, what was taken out during the last fifty years was also present. And the thought that arose in me was to carry out a ‘task’ from this present ‘situation’.”
“En aquel día, sentado en el banco en aquella plaza, hice algo que algunos en este país creen que tienen el monopolio. Miré alrededor y encontré una ‘tarea’ en esta situación. No era una tarea de ingeniería social y política como la que llevan a cabo aquellos que declaran la guerra al Islam, cuyo significado es ‘paz’ y ‘saludo’. Más bien, era un acto de empatía. A los treinta y seis años, casado y establecido, era fácil dar juicios sobre los jóvenes que vienen con una serie de preguntas y problemas de la juventud, pero lo importante era ser empático, ponerme en su lugar y tratar de entenderlos. Por eso, en aquella plaza, con la ayuda de las notas que tengo en mi archivo de memoria sobre mi juventud, me imaginé como un joven de veinte años. Me pregunté qué habría hecho, qué habría pensado, cómo me habría afectado y cómo habría reaccionado si tuviera quince, diecisiete o diecinueve años en este entorno; traté de entenderlo. Caminé por aquella plaza con este pensamiento, miré las vitrinas con esta perspectiva; examiné las tiendas, los puestos de periódicos, los vendedores ambulantes de CD, las librerías y las tiendas de casetes con esta perspectiva; miré a los autos y a las personas que pasaban por la calle con esta perspectiva. La verdad estaba allí.” En ese día, sentado en el banco en aquella plaza, hice algo que algunos en este país creen que tienen el monopolio. Miré a mi alrededor y encontré una ‘tarea’ en esta situación. No era una tarea de ingeniería social y política como la que llevan a cabo aquellos que declaran la guerra al Islam, cuyo significado es ‘paz’ y ‘saludo’. Más bien, era un acto de empatía. A los treinta y seis años, casado y establecido, era fácil juzgar a los jóvenes que vienen con una serie de preguntas y problemas de la juventud, pero lo importante era ser empático, ponerme en su lugar y tratar de entenderlos. Por eso, en aquella plaza, con la ayuda de las notas que tengo en mi archivo de memoria sobre mi juventud, me imaginé como un joven de veinte años. Me pregunté qué habría hecho, qué habría pensado, cómo me habría afectado y cómo habría reaccionado si tuviera quince, diecisiete o diecinueve años en este entorno; traté de entenderlo. Caminé por aquella plaza con este pensamiento, miré las vitrinas con esta perspectiva; examiné las tiendas, los puestos de periódicos, los vendedores ambulantes de CD, las librerías y las tiendas de casetes con esta perspectiva; miré a los autos y a las personas que pasaban por la calle con esta perspectiva. La verdad estaba allí.”
En cierto sentido, vivir en una época en la que todo se reduce a la materia, era como vivir bajo una pesadilla en la que la materia nos oprimía con todo su peso y falta de emociones. Mientras que un joven en la escuela secundaria, en la universidad, trabajando en algún lugar o buscando trabajo, experimentaba un proceso en el que la emoción y la pasión alcanzaban su punto máximo, al mismo tiempo era aplastado por el peso metálico de los coches que se actualizaban a diario. Era una época en la que las personas eran juzgadas por el modelo de su coche, la marca de su camisa y su talla.
En estos tiempos, lo que se considera como “joven”, se limita a ser joven, comenzando por el nombre del Ministerio de “Juventud y Deporte”, además de los temas principales supuestos de las películas juveniles que no van más allá de la repetición entre sí. También se podía entender fácilmente a través de las noticias sobre las relaciones amorosas de cantantes, modelos, actores y quién está con quién, y también se podía ver en los anuncios de maquillaje, jeans, gel, perfume y camisas en las revistas que se publican en nombre de la juventud. Sin embargo, en las revistas juveniles, así como en otras revistas, periódicos, televisión, sitios web y radios, siempre se mencionaban “los problemas de la juventud”. Al mirar todo esto, se podría pensar fácilmente que la juventud solo se preocupa por “los problemas sexuales” y que ser joven se reduce a “tener problemas sexuales”. Lo que se mostraba simplemente reducía la juventud a la sexualidad.
“En aquel día, no se podía negar que había problemas de ‘sexualidad’ entre las chicas que caminaban por el campo con pantalones vaqueros o minifaldas, los chicos que las miraban con deseo, e incluso las jóvenes que se avergonzaban de vestirse como ellas y los chicos que se avergonzaban de mirarlas. En una época en la que el ser humano es reducido a su carne y hueso, en una época en la que cada actividad y publicación relacionada con la juventud incluye sin duda una dimensión de ‘sexualidad’, en una época en la que los ojos, corazones y mentes son arrastrados en esa dirección, era inevitable que existiera un ‘problema sexual’. Sin embargo, más allá de este problema, cuya solución nos ha sido revelada por la misericordia de Dios, había una serie de problemas para los jóvenes. Pero estos nunca eran mencionados por los arrogantes ignorantes de los últimos tiempos. En este entorno en el que las personas son valoradas por su ‘dinero’, ¿cuántos jóvenes se sentían sin valor por no tener ‘dinero’? Además, ¿cuántos jóvenes se obsesionaban con el ‘dinero’ como objetivo principal en esta época en la que se considera la clave de todo? ¿Cuántos jóvenes eran influenciados por el orgulloso alarde de aquellos que paseaban por la calle en su último modelo de Ferrari? ¿Cuántos jóvenes iban a la escuela sintiéndose sin valor porque su padre era portero? ¿Cuántos jóvenes eran influenciados por las insidias satánicas y sentían que la honestidad, la amabilidad, la religiosidad y la limpieza de su padre no valían nada, y que debían construir su propio futuro basándose en valores dominantes y falsos? Además, ¿cuántas chicas se entristecían al mirarse en el espejo esta mañana por tener el pelo negro y la piel oscura? ¿Cuántas chicas iban al peluquero para teñirse el pelo de rubio? ¿Quién sabe cuántas chicas se sentían obligadas a ganar diez centímetros de altura para ser consideradas ‘valiosas’ y por eso corrían el riesgo de usar tacones de diez centímetros mientras caminaban por las calles? ¿Éramos conscientes del precio que estos jóvenes pagaban por las crueles tormentas que les hacíamos pasar en sus corazones?”
“La sexualización de la juventud, la imagen de una joven rubia de piel blanca de 1.70 metros de altura y la masculinidad reducida a un cuerpo atlético de al menos 1.75 metros de altura y un coche deportivo, son temas que merecen ser examinados por sí mismos, resultado de una mentalidad dominante. Cada uno de estos problemas hace infelices a miles, incluso millones de jóvenes en todo el mundo, y lleva a miles, incluso cientos de miles de familias a la infelicidad, las peleas, la ira y las lágrimas. En un mundo donde hay jóvenes que intentan suicidarse por no poder comprar un par de zapatillas Reebok, ¿hemos sido capaces de analizar cómo esta sociedad ha llegado a un punto donde se considera aceptable suicidarse por un par de zapatos?”
“En cambio, si dependiera de alguien más, el problema de Neşe, una adolescente, sería simplemente un ‘problema de caspa’. Este champú en particular resuelve ese problema con su fórmula tres más uno. Por otro lado, los jóvenes encuentran su libertad con un teléfono celular, disfrutan fácilmente de su libertad con una botella de Coca-Cola, se enamoran de su auto o de su ropa en lugar de enamorarse de la persona frente a ellos”.
“Let’s set aside the rest; even these examples were signs that first-hand revealed the difficulty of being young in recent times.”
“Si tuviera que elegir una especialización científica, elegiría la semiótica, que es la ciencia de los signos. Luego, tomaría todos estos diferentes ‘signos’ y mostraría detalladamente el significado que la juventud le ha dado a nuestros días. Sin embargo, incluso sin ser un semiólogo, puedo decir que este significado otorgado a la juventud no va más allá de ser ‘esclavos del consumo de la imagen y la apariencia’. Nunca antes la juventud había sido tan denigrada en ninguna época. Ser joven nunca antes había sido tan malgastado de manera tan barata.”
“Si tuviera la sabiduría de Foucault o Baudrillard, podría analizar las imposiciones modernas que se infiltran en la mente en secreto, bajo la apariencia de una supuesta libertad. ¿No sería esto el resultado de un moderno despotismo que, aunque no afecta a la conciencia, gobierna en el subconsciente si toda una generación se limita a usar jeans y camisetas?”
Ser joven en estos tiempos finales era difícil, incluso muy difícil. Porque el despotismo de los tiempos finales no se enfrentaba directamente con resistencia como lo hacían los déspotas de tiempos anteriores, sino que utilizaba técnicas sofisticadas para imponer su propia elección haciéndote sentir que era tu propia elección. Te convertía en un esclavo que se sentía libre y en un títere que creía tomar sus propias decisiones. Y tú no lo notabas.
“Después de semanas, meses e incluso casi un año desde aquellos días en los que me inspiré en un artículo sobre ser joven en los últimos tiempos, me encontré de nuevo en los mismos lugares, imaginándome en la piel de cualquier otro joven. Sin una razón en particular, sentí el deseo de recorrer las librerías, tiendas de casetes, librerías de segunda mano, puestos de libros y casetes ambulantes. Entre cientos de revistas, miles de libros y cientos de casetes y CDs, intenté encontrar algo que encajara con mi alma, experimentando una gran introspección. ¿Cómo podría alguien encontrar lo que buscaba en medio de tanta variedad y un mar de información? Incluso cuando se tiene una idea general de lo que se busca, encontrarlo es una tarea difícil. ¿Cómo podría alguien que solo sabe lo que está buscando, alguien que está en busca de la verdad pero aún no sabe qué es esa verdad, salir de este laberinto?”
“En ese día, mientras me encontraba en medio del caos, se reafirmó en mi mente la dificultad de ser joven en estos tiempos. Ser joven en estos tiempos ya es difícil, pero ser joven y buscar es aún más complicado, y ser joven y encontrar lo que buscas es aún más desafiante.”
“After my journey through books, tapes, CDs, and magazines, I felt like I was in the center of a maze. The result I arrived at was this. I knew I had reached a pessimistic conclusion, but I couldn’t find a positive answer to the question.” “Después de mi viaje a través de libros, cintas, CD y revistas, me sentí como si estuviera en el centro de un laberinto. El resultado al que llegué fue este. Sabía que había llegado a una conclusión pesimista, pero no podía encontrar una respuesta positiva a la pregunta.”
“Ese día, me sentí triste y desconsolado debido a una sombría duda; una sensación de angustia y sufrimiento me acompañó hasta que cerré los ojos a medianoche. Aunque no pude dormir mucho por esta angustia, por suerte pude levantarme para la oración matutina al día siguiente. Aunque mis ojos estaban cansados y mi espíritu aún más cansado, no sentí el deseo de dormir después de la oración y, para evitar otro día de angustia, decidí seguir leyendo el Corán desde donde lo había dejado. ¡Llegué a la sura Al-Kahf (La Caverna)! Al principio, no pude sentir la conexión entre mi estado de ánimo actual y el momento en que llegué a esta sura. Sin embargo, cuando llegué a la parte en la que se menciona a los jóvenes cuyo número desconocemos, me desperté. ¿Fue una coincidencia que los Ashab-ı Kehf (Los compañeros de la caverna) fueran jóvenes y pudieran mantenerse en el camino hacia la guía en un momento en el que toda la sociedad estaba a favor de la idolatría? ¿O hay alguna lección, indicación o referencia en esta sura sobre cómo, a pesar de las difíciles circunstancias y la prevalencia de la incredulidad, la idolatría y los deseos, los jóvenes son los más capaces de encontrar la verdad?”
“Sí, había. En esta sura, sin duda había una lección de que incluso en las circunstancias más desesperadas, un joven que busca sinceramente y persistentemente puede encontrar lo que busca. Además, debe haber algún significado y sabiduría en que el Santo Profeta (que la paz sea con él) recomendara esta sura a su comunidad para protegerlos de la tentación del Dajjal.”
Cuando me encontré con la luz de esperanza que disipa el clima de pesimismo de la sura de Kehf, también entraron en mi mundo otras luces de esperanza relacionadas con la juventud del Corán. Ibrahim, quien encontró la verdad en un tiempo en que su pueblo adoraba ídolos, Ibrahim que fue arrojado al fuego y no se quemó, Musa en el palacio de Faraón, Yusuf ante Zuleyha, Yahya y Jesús entre los que usaban honda y los que desviaban… ¿no eran pruebas de que nunca hay una situación absolutamente desesperada; pruebas de que incluso en los momentos más difíciles y en las pruebas más duras, es posible romper el molde y encontrar la verdad y estar en la verdad? ¿No era un ejemplo de esto el hecho de que Ibrahim, quien no adoraba ídolos en la casa de su padre fabricante de ídolos, quien no se dejó contaminar ni siquiera un poco por la idolatría en una sociedad idólatra, y quien no se quemó en el fuego, fuera un joven y no un hombre de edad media o un anciano? ¿No podría esto ser una guía, una pista para mi mente que se atormenta con observaciones sobre lo difícil que es ser joven en los últimos tiempos?
“Clearly, in each of the environments where the difficulty did not leave one behind the other, both Ibrahim and Musa, Yusuf, Yahya and Isa, overcame the darkness of these environments as young people, they reached the truth as young people, they were enlightened and they illuminated as young people.”
“En contraste, mientras que un gobernante y profeta, hijo de David, era rico y famoso en la cima del poder y el conocimiento, Solomon era un ejemplo de que la riqueza, la fama, el conocimiento y el poder no siempre conducen a la corrupción; demostrando que un joven puede permanecer fiel a la verdad incluso en medio de todo esto.”
“Hem, in the Qur’an, there were also examples of young women who were able to maintain their integrity in the midst of a corrupt society. Even in an environment where mothers followed the wrong path of a whole nation, the daughters of Lot in the tribe of Midian, who ultimately suffered punishment for their deviation, and the daughters of Shu’aib, as well as Mary, the daughter of Imran, were prominent examples of this.”
A pesar de la dificultad de ser joven en los últimos tiempos, no solo había ejemplos en el Corán que indicaban que era perfectamente posible ser un joven creyente fuerte en los últimos tiempos. Además de estos ejemplos, también había una serie de ejemplos en la época del Asr-ı Saadet. El Profeta (Paz y bendiciones sean con él), con la ayuda de Dios, había sacado a personalidades que serían un ejemplo para el mundo y las generaciones futuras de entre los jóvenes de la sociedad pagana que estaban infectados con todo tipo de maldad. Ali, Ja’far, Zubeir, Talha, Ammar, Abdullah bin Masud, Zayd, Musab, Sa’d bin Abi Waqqas eran los ejemplos más brillantes de esta situación en La Meca. En el frente de Medina también había cientos, miles de nombres como Zayd bin Sabit, Mu’adh bin Jabal, Sehl bin Sa’d, Jabir bin Abdullah, Zayd bin Arqam, Salim bin Ekvâ. También había ejemplos como Hasan, Huseyin, Usame, Abdullah bin Omar, Abdullah bin Zubair, Abdullah bin Abbas, Anas bin Malik, Abdullah bin Ja’far, quienes habían sido criados por el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) y nos daban pistas sobre cómo él trató con los jóvenes y por lo tanto cómo deberíamos tratar con un joven.
“El elemento que atrajo a todos estos nombres hacia el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) fue sin duda la verdad que él representaba como su enviado. Sin embargo, aquí hay un aspecto que requiere atención, que es el hecho de que el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) presentó esta verdad sagrada de manera verdadera a los jóvenes. El Mensajero Noble no era alguien que forzara, impusiera, acusara o menospreciara. Enes ibn Malik, quien lo conoció a la edad de diez años y lo sirvió durante diez años, nunca escuchó una sola reprimenda o rechazo de él; él cuenta que incluso cuando a veces olvidaba o no podía hacer algo, o se distraía con un juego, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) nunca le dijo nada al respecto. Fadl, el hijo de su tío Abbas, conoció durante su peregrinación de despedida al Profeta (Paz y bendiciones sean con él) como un ejemplo de ternura y sabiduría. Los ojos de Fadl se habían desviado hacia una joven que estaba cerca y habían intercambiado miradas. El Profeta (Paz y bendiciones sean con él), que notó esto, no pronunció ni una sola palabra como “¡Has venido en peregrinación de palabra, pero mira lo que estás haciendo!” Simplemente puso su mano en la mejilla de Fadl y giró su rostro suavemente hacia otro lado. Cuando un grupo de jóvenes de diferentes tribus fueron enviados a Medina para aprender oración y Corán, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él), en el día en que sintieron nostalgia por sus padres, les acarició la cabeza y les dio palmaditas en la espalda antes de enviarlos de vuelta a sus hogares. En la memoria de muchos jóvenes sahabas que se criaron en Medina, hay una serie de incidentes, como cuando el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) los llevó detrás de su camello al regresar de una expedición, o cuando los acompañó en sus juegos de carreras y lucha, les ofreció frutas frescas y los escuchó pacientemente incluso cuando expresaban sus pensamientos más inapropiados debido a su juventud.”
La característica más importante de este enfoque profético dirigido a los jóvenes es, posiblemente, su confianza en ellos y su habilidad para inspirar confianza en sí mismos. Mientras aún estaba en La Meca, envió a Mus’ab ibn Umair a Medina para predicar el Islam. Mus’ab tenía tan solo veinticuatro años y gracias a él, los corazones de los habitantes de Medina se abrieron al Islam. Cuando nombró a Usama ibn Zaid como líder de su última expedición, Usama tenía solo diecinueve años. Cuando designó a Attab ibn Asid como gobernante de La Meca, Attab tenía entre veinte y veinticuatro años. Zaid ibn Sabet, a quien describió como la persona más sabia en cuestiones de jurisprudencia entre sus compañeros, conoció al Profeta cuando tenía solo catorce años, y cuando se dijo de él que tenía entre veintitrés y veinticuatro años.
“En resumen, una de las lecciones que nos enseñó el Mensajero Noble (asm) durante el proceso de convertir la época de la ignorancia en la época de la felicidad, fue cómo tratar y manejar a los jóvenes. Fue una lección sobre cómo tratarlos con delicadeza y sabiduría, para que de sus almas jóvenes y emocionadas surgieran héroes de la fe. Fue una lección sobre cómo despertar las semillas de la naturaleza sin dañarlas en un ambiente de oscuridad. Nos enseñó que, a pesar de todo, los jóvenes son los más propensos a aceptar la verdad si se les presenta de manera verdadera.”
“En este aspecto, como autor del primer libro que leí con entusiasmo sobre la vida del Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él), las palabras de Lings quedaron grabadas en mi memoria de forma indeleble. Siendo un inglés que eligió el Islam a la temprana edad de 21 años, mientras que los ancianos, ricos, famosos y nobles resistían la llamada al Islam, Lings describió con una sensibilidad poética cómo los jóvenes se acercaban al Islam de una manera más fácil, e incluso aquellos que no podían abrazarlo se sentían más cercanos a él que a cualquier otra cosa”.
“Vâkıa, siempre fue así. Ser joven significa tener los sentimientos y emociones en su punto máximo, así como enfrentar una serie de desafíos como la inexperiencia y la ingenuidad, pero el Misericordioso también ha provisto medios para superar estos desafíos. Ser joven también significa ser un buscador. Ser joven es estar en constante búsqueda. Una actitud como “Ya sé todo lo que necesito saber. No tengo nada que aprender de nadie” no puede ser la actitud de un joven. Un joven no puede cerrar sus oídos a una verdad que se le presenta. La curiosidad por saber, el hambre por aprender y la humildad que viene con saber que todavía estás al comienzo de tu viaje en la vida son elementos que hacen que un joven sea más propenso a aceptar la verdad.”
“Lo que se llamaba, hasta ese día, era un período de duda y objeción hacia todo lo que se le había enseñado. El Señor Misericordioso, al dar sus primeros pasos en la juventud, le daba a la persona un estado mental como este, para que no ponga su mente en el bolsillo de otras mentes, para que piense por sí mismo, para superar todas las barreras y presiones que impiden que llegue a la verdad.”
En una tribu de adoradores de ídolos, el surgimiento de Ibrahim como un monoteísta en la casa del constructor de ídolos Azer fue un secreto. El ascenso de Musa como un monoteísta en el palacio de Faraón también fue un secreto. Y es por este secreto que Huzeyfe, hijo del líder de Meca Utbe, y su hija Sehle, así como Abdullah, hijo de Süheyl, uno de los líderes de Meca, y la hija de Ebu Süfyan, Remle, todos ellos descendientes de Resûlullah, se convirtieron en musulmanes. Mientras que Amr b. Âs b. Vâil, hijo de Abdullah, Ebu Uhayha Saîd b. Âs y sus hijos Halid y Amr, fueron algunos de los primeros musulmanes. También fue por este secreto que Abdullah, hijo de Ibn Ubey, líder de los hipócritas de Medina, y Hanzale, hijo de Ebu Âmir Fâsık, uno de los enemigos más acérrimos del Islam en Medina, se convirtieron en musulmanes sinceros y comprometidos.
“Sin embargo, en lugares donde esta verdad se presenta de manera incorrecta, puede llevar a resultados opuestos. Si una verdad presentada no está correctamente presentada y se intenta imponer, forzar o por medio de la violencia, el espíritu joven puede rechazarla. De hecho, en estas tierras, mientras que muchos hijos de familias lejanas a la vida religiosa se han inclinado hacia la religión, los hijos de familias religiosas que no han podido presentar la verdad de manera correcta pueden caer en una vida lejos de la religión”.
“Los jóvenes espíritus tenían los recursos para siempre descubrir la verdad en cualquier momento y lugar; pero para que estos recursos funcionen, era necesario usar la naturaleza para enfrentar la incertidumbre, era necesario presentar la verdad de manera correcta.”
“Personalmente, creo que esto es así; por lo tanto, incluso si es difícil ser joven en estos tiempos finales, pienso que cada joven tiene el potencial de aceptar la verdad. Además, veo en cada joven una disposición para convertirse en seguidor de la verdad, independientemente de la situación en la que se encuentre en este momento.”
Aunque vivimos en una época en la que los corazones son esclavos y las almas son gobernantes; incluso si en este momento se liberaran los perros y se ataran las piedras; aunque vivamos en una época en la que la cordura se considera locura y el conocimiento se considera locura; incluso en esta época, los jóvenes de los últimos tiempos todavía pueden encontrar la verdad. En el Occidente, donde se experimentan las condiciones más intensas de los últimos tiempos; donde las almas son más libres y tienen acceso a más recursos materiales para hacer lo que quieran; aún así, millones de jóvenes han elegido el Islam y muchos más han salido en busca de la verdad, nos grita esta verdad. Incluso en este país donde ser musulmán puede significar privación material y desprecio, hay miles, cientos de miles, tal vez millones de jóvenes caminando entre nosotros. En este país, hay jóvenes hombres que no renuncian a sus oraciones, incluso si se les encierra detrás de puertas cerradas y se les trata como locos; y hay jóvenes mujeres que, sabiendo que pueden enfrentar grandes dificultades en la universidad y que no tienen una sola mujer en su familia que use el velo, deciden cubrirse para complacer a su Señor, incluso si deben leer sus libros en secreto y esconderlos en lugares seguros para evitar que se quemen.
“Sé que no es fácil ser un joven creyente en estos días. Sin embargo, los millones de ejemplos que nos rodean en Oriente y Occidente, nos muestran claramente que lo que es ‘difícil’ no es necesariamente ‘imposible’.” = “I know it’s not easy to be a young believer these days. However, the millions of examples that surround us in the East and West clearly show us that what is ‘difficult’ is not necessarily ‘impossible’.”
“Mientras observamos este acontecimiento que se desarrolla a través de la naturaleza en oposición al destino, cuestionando en lugar de aceptar respuestas preparadas, y buscando la verdad en lugar de abrir puertas equivocadas, deseo que nos impregnemos del espíritu de un ser compasivo y sabio que ve a todos los jóvenes con ojos de amistad. Al ver a cada joven con esta mirada, deseo que veamos a aquellos que han superado todos los obstáculos y han encontrado la verdad como ‘santos de los últimos tiempos'”.
“En el pasado, el joven creyente es como Abraham en medio del fuego. Moisés en el palacio del Faraón es como José frente a las Zuleikas de la época.” En esta comparación, se hace referencia a la valentía y la firmeza de Abraham en medio de la adversidad, y a la sabiduría y la integridad de Moisés en un entorno corrupto, haciendo referencia a la historia bíblica de José y su resistencia ante las tentaciones de la esposa de Potifar.
“Haga clic para obtener información adicional:”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Que Allah esté satisfecho…una gran escritura” significa que esta etiqueta es una expresión de agradecimiento a Dios y de alabanza por su gran escritura.
“Reading took a long time, but it was not in vain. May God be pleased with all of us.”
“Un excelente escrito… Que Dios esté contento…”