“They say that when you talk too much, you attract problems. Is there any explanation in Islam about this?” “Se dice que cuando hablas demasiado, atraes problemas. ¿Hay alguna explicación en el Islam sobre esto?”
“Dear brother/sister,”
“Como se expresa en este verso, es incorrecto que las personas se llenen de orgullo, se crean superiores a los demás y hablen grandes palabras de condena hacia los demás, y es probable que un día esto les suceda a ellos también.” “Como se expresa en este verso, es incorrecto que las personas se llenen de orgullo, se crean superiores a los demás y hablen grandes palabras de condena hacia los demás, y es probable que un día esto les suceda a ellos también.”
“Humanidad es una criatura que es débil y pobre. Al hablar de pobreza, entender solo la debilidad en términos de dinero sería insuficiente. Incluso aquellos con recursos financieros ilimitados están en una pobreza infinita. Siempre dependen de las infinitas bendiciones de Dios.”
“The infinite powerlessness and eternal poverty are two fundamental characteristics of the human being.”
“Humanos are unable to make hair, but they also need it; hair is poor. The eye, the ear, the nose, the lips are also unable to make it; but they are also poor. A heart, a lung, a kidney cannot be made; they are all poor.”
“Estamos saltando a otros órganos y pasando al mundo exterior: somos incapaces de hacer todas las criaturas, desde el aire que espera en frente de tu labio, hasta la tierra, el agua, el sol y la luna, y cada una de ellas es pobre.””Estamos explorando otros órganos y saliendo al mundo exterior: somos incapaces de crear todas las criaturas, desde el aire que espera frente a tus labios, hasta la tierra, el agua, el sol y la luna, y cada una de ellas es pobre.”
Pobreza
Imagina a un hombre. Camina frotando sus viejas zapatillas que le quedan grandes. Su vestido está lleno de setenta parches y es difícil distinguir el tejido original. Lleva una camisa con botones sueltos y el color ha perdido su intensidad. Al verlo, piensas y sientes lástima por él. Tu juicio es correcto y tienes razón en sentir compasión. Mientras piensas en esto, de repente, imaginas a otro pobre hombre. La pobreza de este hombre es mucho más grave que la del primero. Este segundo pobre somos nosotros, todos nosotros, toda la humanidad.Imagina a un hombre. Él camina frotando sus viejas zapatillas que le quedan grandes. Su vestido está lleno de setenta parches y es difícil distinguir el tejido original. Lleva una camisa con botones sueltos y el color ha perdido su intensidad. Al verlo, piensas y sientes lástima por él. Tu juicio es correcto y tienes razón en sentir compasión. Mientras piensas en esto, de repente, imaginas a otro pobre hombre. La pobreza de este hombre es mucho más grave que la del primero. Este segundo pobre somos nosotros, todos nosotros, toda la humanidad.
“Nuestras piernas, ¿son nuestras, o de nuestros pies, o de nuestros dedos? Todo es un regalo de nuestro Señor…”
“- Is it our mind, our heart or our memory? Everything is a grace from God…” “- ¿Es nuestra mente, nuestro corazón o nuestra memoria? Todo es un don de Dios…”
“Si no tenemos control sobre nosotros mismos, ¿quién podría ser más pobre que nosotros?”
“El hombre es pobre. Nada de lo que tiene le pertenece. No debería jactarse de algo que no es suyo.””El hombre es pobre. Nothing he has belongs to him. He should not boast about something that is not his.”
“La persona que cae en la enfermedad de olvidar su propia pobreza y menospreciar a los demás, debe arrepentirse y buscar el perdón, para liberarse de esta enfermedad.”
“Saludo y oración…” = “Greetings and prayer…””Preguntas acerca del Islam”