“Dear brother,”
“En Internet, people from different places can gather in one image and also talk to each other by listening to their voices.” “En Internet, personas de diferentes lugares pueden reunirse en una imagen y también pueden hablar entre sí escuchando sus voces.”
“En relaciones internacionales y comercio, es común llegar a acuerdos a través de llamadas telefónicas o por internet, donde se discuten temas de gran importancia y se toman decisiones.”
“Con todos estos nuevos avances, las personas que van a casarse y los testigos se reúnen en línea y celebran el matrimonio islámico. Si este acuerdo se registra, es una medida de seguridad y no es una condición para la validez del contrato, ya que hay testigos en caso de que alguien lo niegue.”
“Por lo tanto, de cualquier manera que sea,”
“El Nikâh es un acuerdo que impone serias obligaciones y responsabilidades tanto religiosas como legales a ambas partes.”
“Es crucial que el matrimonio sea celebrado de manera ideal, sin ninguna duda, sospecha o elemento de explotación en su contenido.”
“En efecto, en el matrimonio no solo se requiere el consentimiento de ambas partes, sino que también se busca la aprobación y el permiso de los tutores, la presencia de al menos dos testigos y otros requisitos necesarios, lo cual demuestra la importancia que se le da al contrato matrimonial en nuestra religión.”
“Based on this information, those who wish to get married must celebrate their marriage according to the mentioned measures and conditions above.”
“Según esto, es adecuado evitar la práctica de casarse en entornos reales o virtuales que no estén oficialmente registrados y que puedan ser propensos a problemas y posibles abusos.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”