“Dear brother/sister,”
“During the engagement period, the marriage ceremony performed by an imam allows the parties to be legally married according to religion, therefore they are allowed to be alone and get closer to each other.””Es aceptable realizar el matrimonio religioso en presencia de testigos. Especialmente en lo que respecta a la protección de los derechos religiosos y seculares de la mujer, consideramos necesario realizar tanto el matrimonio religioso como el matrimonio civil.””En realidad, en el decreto de la Ley de Familia Otomana se estipula que los matrimonios no registrados ante un juez de la aldea serán considerados inválidos y se hace hincapié en la importancia del matrimonio oficial.””To avoid committing sins when they are alone, they prefer religious marriage. However, later they may find themselves in very difficult situations to repair.””Si un hombre y una mujer se casan ante testigos, serán considerados marido y mujer, por lo tanto, el hombre no puede permitir que la mujer se case con otra persona sin divorciarse antes. Esto es muy peligroso. De hecho, recibimos muchas preguntas al respecto.”
“We encounter many problems that make our hair stand on end. In this sense, although it is permissible to get married secretly with witnesses, in the end irreparable events can occur.”
“Click para obtener más información:”
“Can you provide me with information about being committed as a married person? What are the disadvantages?”
“Saludos y bendiciones…””Questions about Islam” – “Preguntas sobre el Islam”