“¿At what level should we be to see God every day?””¿A qué nivel debemos estar para ver a Dios todos los días?”
“Dear brother/sister,”
“God Almighty says the following:”
“Abdullah b. Ömer reported that the Messenger of Allah (pbuh) said about this matter:”
“En el año Yani, habrá un campo lo suficientemente grande para ser visitado. Luego dijo: Resululah leyó sus versículos.”
“Hz. Cabir, hijo de Abdillah (que Dios esté satisfecho con él), cuenta que el Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) dijo:”
“Resulullah siguió diciendo:”
“Los estudiosos de la Sunnah creen y están de acuerdo en que los habitantes del paraíso serán testigos de la presencia de Dios y lo verán con sus propios ojos, como se ve la luna llena en el cielo. Se ha señalado que ver a Dios será la mayor bendición para los habitantes del paraíso. De hecho, el hadiz al que nos referimos indica que mientras Dios se muestre, los habitantes del paraíso no prestarán atención a ninguna otra bendición. Esto demuestra que la visión de Dios es una bendición superior a todas las demás.”
“Hadis, contiene términos adecuados para ciertos debates teológicos, como la expresión ‘siendo así’. Aquí se hace referencia a Dios. Sin embargo, Él es libre de dirección o lugar. Por lo tanto, entendemos esto como una condición en el mundo del más allá, que es diferente en naturaleza, usando términos que nos son familiares. Veremos a nuestro Señor en el más allá. Este hecho definitivo se expresa en términos terrenales.”
“El hecho de que Allah mire a sus siervos en el paraíso también es similar. Ya que Allah siempre está observando a las personas. Esto se interpreta como una manifestación más intensa de su misericordia.” “Este verso significa que Allah siempre está atento a sus siervos en el paraíso, mostrando así una mayor manifestación de su misericordia.”
“En el futuro, Allah será visto por todos los habitantes del paraíso, hombres y mujeres por igual.”
“El Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo:”
“¿No has limpiado nuestros rostros? ¿No nos has llevado al cielo?”
“After peace and blessings, he recited the following verse.”
“Consists of two sections: general and special.” = “Consta de dos secciones: general y especial.”
“Can be used until Friday. In the hadith it is said:”
“Los seres del cielo no son iguales. Vienen de acuerdo a su madurez en conocimiento y acción. Los más elevados siempre están en contemplación. (Feraid-ül-fevaid)”
“En el Paraíso se declara que diferentes personas que comen la misma bendición tendrán diferentes placeres. Todos, de acuerdo a su fe, sinceridad, acciones y temor a Dios, disfrutarán y se regocijarán de las mismas bendiciones del Paraíso. Este juicio también se aplica para la visión (de Dios). Esta expresión también nos enseña esta lección: cuanto más se disciplina nuestro espíritu, corazón, mundo emocional y sutilezas a través de escuchar su Qur’an y obedecer a su Mensajero más elevado (que la paz sea con él), más se manifestará el nombre de Dios en nosotros, y tanto nuestro beneficio de las bendiciones del Paraíso como el honor de la visión se realizarán en esta medida.”
Haz clic para más información:
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Que Allah esté complacido con esta hermosa respuesta, Maestro.”
“Dios mío, ponos en tu perfecto paraíso.”
“El que da un hijo es Allah, y el que no da también es Allah. Allah es quien también dará la bendición. Porque Allah ha creado a cada persona con su bendición.” “El que otorga un hijo es Allah, y el que no otorga también es Allah. Allah es quien también concederá la bendición. Porque Allah ha creado a cada persona con su bendición.”