“Dear brother/sister,”
“El Islam, que busca garantizar la felicidad eterna de todos y es pura luz, será sin duda obstaculizado por aquellos que no tienen parte en el más allá y cuyos corazones son como murciélagos en la oscuridad. Esta situación ha existido desde la época de Adán (que la paz sea con él). Sin embargo, como dijo el erudito de nuestra era, Bediüzzaman Said Nursi, ‘…'”
“Nuestros mayores dicen así. Por lo tanto, no le den demasiada importancia a los problemas actuales. Vean estos problemas como parte del desarrollo del Islam. Así como el viento y el invierno no son agradables en sí mismos, pero su resultado son cosas agradables para el ser humano, como la primavera y las flores. Estos eventos son como el viento y el invierno. Son sirvientes para los frutos y las flores del Islam.”
“Islam is a lived religion. Wherever someone lives Islam, Islam is present. For example, praying is a commandment of Islam; it is mentioned in more than one hundred places in the Quran. Someone who prays is living Islam. Therefore, fulfilling the commandments and prohibitions of Islam means living Islam.”
“Así que, el Islam se practica en todo el mundo y esperamos que el número de personas que lo practican aumente.”
“However, some prophets have come and even though only a few people believed in them, they have fully received the reward of prophecy. Our task is also to live and spread Islam. It is not our task to force others to accept it; our task is to live it and explain it in a beautiful and effective way.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, se puede traducir como “Saludos y oraciones…” o “Saludos y bendiciones…”.”Preguntas sobre el Islam”