“Nuestro amado hermano/a,”
“La manera de aumentar el precio de un producto es retirándolo del mercado, almacenándolo, no vendiéndolo y luego vendiéndolo cuando el precio haya aumentado. En el comercio, es permitido obtener ganancias normales. Sin embargo, el objetivo del comercio no es obtener ganancias a toda costa, especialmente ganancias excesivas. Una de las formas en que el Islam prohíbe obtener ganancias excesivas es a través del mercado negro. El mercado negro causa muchos daños a las personas. Podemos enumerarlos de la siguiente manera:””Creating scarcity in the market, artificially increasing consumption, and thus increasing inflation, harming consumers with excessive prices, destroying trust, good will, love and respect between buyers and sellers… It is considered a sin for a few to seek to gain an excess of money in this way.””Crear escasez en el mercado, aumentar el consumo de forma artificial, y así aumentar la inflación, perjudicando a los consumidores con precios excesivos, destruyendo la confianza, la buena voluntad, el amor y el respeto entre compradores y vendedores… Se considera un pecado que unos pocos busquen obtener un exceso de dinero de esta manera.”
“Nuestro profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) advierte al comerciante codicioso de la siguiente manera:”
(Ibn-i Mâce, Trade, 6).
“Algunos expertos han aceptado que el acaparamiento solo se aplica a los alimentos para humanos y animales. En el hadiz mencionado anteriormente, hay una declaración general que incluye todas las necesidades humanas. Por lo tanto, otros materiales necesarios además de los alimentos también se consideran especulación en el mercado negro.”
“La retención de los productos producidos por el agricultor no es un acto de acaparamiento. El agricultor puede retenerlos para evaluar su trabajo. Sin embargo, si hay una necesidad excesiva de ese producto, es mejor ponerlo en circulación en el mercado.””Warning: If there are people who manipulate prices by increasing them, and if it is necessary to intervene for the public good, then it is allowed to intervene and establish fair prices. It is not allowed to oppose this (el-Hidaye). Therefore, transactions in the black market are not acceptable as they harm the public welfare.” “Advertencia: Si hay personas que manipulan los precios al aumentarlos, y si es necesario intervenir en beneficio público, entonces está permitido intervenir y establecer precios justos. No está permitido oponerse a esto (el-Hidaye). Por lo tanto, las transacciones en el mercado negro no son aceptables ya que perjudican el bienestar público.””Tickets for games and concerts are not a real necessity. Even though it may not be considered illegal to sell this product on the black market, it is still a reprehensible action due to the aforementioned damages. Therefore, we recommend not participating in this type of activity.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”