“Dear brother/sister,”
“Trabajar en una institución bancaria o relacionada con un banco no debe ser considerado como un asunto uniforme. La presencia de un musulmán en un banco no puede ser explicada solo por su presencia, sino que también puede significar apoyo para la continuidad y supervivencia del banco. Por lo tanto, si se ve obligado a trabajar allí debido a problemas de trabajo y subsistencia, se puede decir que no hay intención de apoyar el interés”.
“Esta es la porción de interés que se acumula en este depósito, lo cual es considerado como haram.”
“Además, se sabe que en el banco se llevan a cabo otras transacciones halal. Los beneficios de los bancos que practican la usura no son iguales. Estos bancos también obtienen ganancias halal por diversos servicios como transferencias, pagos electrónicos, cobranzas y garantías, además de los intereses.”
“En el banco, hay personal que se dedica específicamente a realizar transacciones con intereses, así como también hay otros empleados que trabajan en otras áreas del banco y no participan en estas transacciones. Del mismo modo, hay empleados que pueden alternar entre diferentes tareas, a veces trabajando en estas transacciones con intereses y otras veces en otras tareas. Por lo tanto, no hay una situación uniforme. Por supuesto, no se puede afirmar que estas ganancias sean completamente limpias. En este caso, “
“Aunque haya otras opciones disponibles o puedan surgir otras oportunidades de trabajo, simplemente…”
“Furthermore, the true intention of government institutions such as TMSF is not to engage in self-interest activities, but rather to prevent the exploitation of people’s assets by banks. Therefore, working in these state institutions serves a purpose.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”